Пакостникът Пък

Пакостникът ПъкЗаглавие: „Пакостникът Пък“

Автор: Ръдиард Киплинг

Илюстратор: Х. Р. Милър

Преводач: Емил Минчев

Издателство: „Персей“

Кратка анотация за книгата: Главните герои на „Пакостникът Пък“ Дан и Уна са така запленени от историята в знаменитата комедия „Сън в лятна нощ“, че сами разиграват сцени от нея на полянка близо до дома им. Но неочаквано от храстите се появява „малко, кафяво, широкоплещесто човече с остри уши, чип нос, дръпнати сини очи и усмивка, която разполовяваше луничавото му лице.“ Това е Киплинговият Пък, който се самоопределя в книгата като „най-старото създание в Англия“. Оказва се, че децата са си избрали място за игра близо до дома на царицата на феите.
Пък е разказвачът на стародавни английски истории пред любознателните деца, а твърде често и посредник между тях и други разказвачи от миналото. Най-старата история е тази за меча на Уилънд, но всяка следваща напредва във времето, като последната, вложена в устата на евреина Кадмиел, разказва за обстоятелствата около появата на знаменитата Магна Харта в началото на XIII в., по времето на английския крал Джон Безземни. История, легенди и авторски хрумки са сплавени блестящо в тази прекрасна книга.

Кратка информация за автора: Джоузеф Ръдиард Киплинг е британски писател и поет, роден на 30.12.1865 г. в индийския град Бомбай (днешен Мумбай). На 17-годишна възраст започва работа като журналист. Обикаля Япония, САЩ, Австралия, Нова Зеландия, Южна Африка, затова няма нищо чудно, че историите му са толкова богати откъм сюжети и персонажи.

Освен сборници с разкази и стихосбирки, най-известни на малките читатели са романите „Книга за джунглата“ (1894 г.), „Втората книга за джунглата“ (1895 г.) и „Ким“ (1901 г.), смятан за най-добрия роман на писателя. През 1902 г. Киплинг написва своите „Приказки“, а през 1906 г. създава „Пакостникът Пък“. В тази книга с разкази писателят поднася на малките читатели интересни факти за историята на древна Англия. През 1907 г. Киплинг заслужено печели Нобелова награда за литература, превръщайки се в най-младия лауреат на наградата (получава я на 42-годишна възраст), а освен това е и първият англичанин, удостоен с почетното звание.

Кратка информация за преводача: Емил Минчев е един от най-добрите преводачи на художествена литература от английски език от неговото поколение. Роден на 26.10.1984 г. в София, Минчев завършва Първа английска гимназия, а след това и „Международни отношения“ в СУ „Св. Климент Охридски“. Автор е на романите „Кули от камък и кост“ и „Неограничен достъп“, както и на един киносценарий и статии по проблеми на изкуството. Превел е близо 30 книги – класическа и съвременна проза. Сред тях са „De Profundis: Глас от бездната“, „Саломе и други пиеси“ и „Рибарят и неговата душа“ от Оскар Уайлд, „Великият Гетсби“ от Фр. Скот Фицджералд, „Дракула“ и „Гостът на Дракула“ от Брам Стокър, „Бари Линдън“ от У. М. Текери, „Север и Юг“ от Елизабет Гаскел и др.

Още от книгата:

|

Ванго: Един принц без царство (част 2.)

Ванго: Един принц без кралство (част 2.)Заглавие: „Ванго: Един принц без царство“ (част 2.)

Автор: Тимоте дьо Фомбел

Преводач: Златко Стайков

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Ню Йорк, 1936-а. Ванго прави отчаяни опити да намери човека, на чиято съвест тежат родителите му. Човекът, който може да му разкрие тайната на нощта, в която те са загинали. Но човекът, Кафарело, междувременно е станал величие в подземния свят на Ню Йорк и знае как да укрива следите си. А Ванго отново е преследван, без да знае кои са преследвачите му и какво искат от него… Желанието да разкрие мистерията около своя произход го връща в Европа, където вече бушува Втората световна война. Изчезнала е Мадмоазел, изоставен е манастирът на острова, неговото убежище… Но там го чака писмо и следа към тайната. А тя е невероятна, тя е ужасяваща, в нея има пръст не кой да е, ами самият Сталин.

Книгата е продължение на „Ванго: Между небето и земята“.

Кратка информация за автора: Преди да се заеме с писането на книги за деца, Тимоте дьо Фомбел е бил драматург. През 2006 година издава дебютния си роман, първата част от поредицата „Тоби Лолнес”, и с него жъне огромни успехи. Книгите за Тоби са преведени на 29 езика, печелят точно 20 награди и първата е в процес на филмиране. С новата си поредица, „Вангó”, Дьо Фомбел отново доказва майсторството си – дава ни възможност да се потопим в спиращо дъха действие, примесено с международен шпионаж, мистериозно убийство, подправено с бележити личности и моменти от историята, а освен това ни среща с един от най-фантастично притегателните главни герои. Книгата е удостоена с Наградата на Германия за детско-юношеска литература.

Кратка информация за преводача: Златко Стайков от началото на седемдесетте години насам превежда от руски и френски език, преводите му са десетки. Сред преведените имена са Александър Дюма, Алексей Толстой, Жорж Сименон, Марк Леви… От 1973 г. работи в Българското национално радио като редактор, репортер, преводач и автор на стотици предавания от областта на културата и литературата.

Още от книгата:

Други книги от този автор/поредица:
АГНЕС СЕСИЛИЯ. Една тайнствена историяСЯНКАТА НАД КАМЕННАТА ПЕЙКАДИВА ВЕЩИЦА13-А ПРЯКАВАНГÒ I. I. Между небето и земятаВАКАНЦИЯ С МАГАРЕШКИ УШИПОРТОКАЛОВИ ДНИМАЯ, КРАЛИЦАТА НА ГОЛЯМАТА РЕКАКАЗАНСКАТА ЗВЕЗДАЕЗЕРОТО НА ВОДНИТЕ КОНЧЕТАПАТИЛАТА НА ШАРПЛАНИНЕЦА ДОНПОКРОВИТЕЛЯТ НА КРАДЦИТЕПОСЛЕДНИЯТ ЕЛФПИТБУЛ-ТЕРИЕ В АТАКАПИТБУЛ-ТЕРИЕ В БЕДАПИСМОТО ЗА КРАЛЯШИФЪРЪТ НА КРАЛ КАРЛПОД ЗНАКА НА ЛЪВАОТРОВНИ ДУМИКУЧЕТО, ЗАПЪТИЛО СЕ КЪМ ДАЛЕЧНА ЗВЕЗДАСЕНКИТЕ РАСТАТ СЪС ЗДРАЧАПЪТУВАНЕ ДО КРАЯ НА СВЕТАМомчето, което заспа под снегаПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА KAMOЗЛАТНИЯ ЗЪБПЕСЕНТА НА ГЛУХАРЧЕТАТАСРЕБРО ОТ СИНЯТА ПЕЩЕРАТОБИТОБИ. ОЧИТЕ НА ЕЛИШАМАДАМ ДАУТФАЙЪРКОНРАД или ДЕТЕТО ОТ КОНСЕРВЕНАТА КУТИЯПРЪЦ-ПРАХЪТ НА ДОКТОР ПРОКТОРДОКТОР ПРОКТОР И ВАНАТА НА ВРЕМЕТОДОКТОР ПРОКТОР СПАСЯВА СВЕТА ОТ ГИБЕЛ. МОЖЕ БИВИПЛАЛА МАГЬОСНИКЪТСЪРЦЕТО НА ПИРАТАКНИГА ЗА ХЮГО И ЮСЕФИНМАЛКИЯТ РИЦАР ТРЕНКДЖИМ КОПЧЕТОЕМИЛ И ТРИМАТА БЛИЗНАЦИМАЛКИЯ МЪЖМАЛКИЯ МЪЖ И МАЛКАТА МИСКУКЛИТЕ НА ТИМ ТАЛЕРМАЛКАТА ВЕЩИЦАСЕДМИЦА ОТ СЪБО-тиСЪБО СЕ ЗАВРЪЩА В СЪБОТА

vote 2016 button-01

|

Гондолата на времето

Гондолата на времетоЗаглавие: „Гондолата на времето“

Автор: Ева Фьолер

Преводач: Милена Моллова

Издателство: „Ибис“

Кратка анотация за книгата: 

Седемнайсетгодишната Ана прекарва лятната си ваканция във Венеция. По време на една от разходките си из града вниманието й е привлечено от червена гондола. Странно. Не са ли всички гондоли във Венеция черни? Когато няколко дни по-късно Ана посещава известната Историческа регата, в навалицата е бутната във водата и е спасена от изключително чаровно младо момче, което я издърпва в… червената гондола. И преди Ана да успее да слезе и да се върне обратно на кея, изведнъж въздухът около нея започва да трепти и светът пред очите й изчезва…

Когато идва отново на себе си, Ана разбира, че годината е 1499-а. Не й остава нищо друго освен да се справи със ситуацията, в която се е озовала. Но всеки един ден е истинско изпитание – без козметика, без топла вода и медикаменти и най-вече без връзка с интернет и любимия й айпод. Междувременно Ана търси начин да се върне обратно в настоящето и докато се опитва да разреши загадката около пътуването си във времето, непрестанно попада на Себастиано, мистериозното момче от гондолата. Скоро тя разбира, че озоваването й в миналото всъщност съвсем не е случайно…

Пресъздавайки прекрасно живота във Венеция през XV век, подправена с романтика и поднесена с изключително чувство за хумор, историята ще ви завладее от първата страница и ще задържи интереса ви до последната.

Кратка информация за автора:

Кратка информация за преводача:

Още от книгата:

vote 2016 button-01

|

Загадката на катакомбите

Загадката на катакомбите - Том ЕгеландЗаглавие: „Загадката на катакомбите“

Автор: Том Егеланд

Преводач: Ростислав Петров

Издателство: „Персей“

Кратка анотация за книгата: Смело момче. Тайнствена древна гробница. Опасно пътуване в археологията и мистиката. Дълбоко под улиците на Рим, в мрачни антични катакомби, 14-годишният Роберт се натъква на вековна тайна. Заради нея фанатизиран монашески орден го преследва чак в Норвегия и поставя в опасност живота на близките му…

Роман за загадките на историята и окултизма, за най-големите мистерии на живота и смъртта.

Кратка информация за автора: Том Егеланд е един от най-популярните скандинавски автори днес. Книгите му са преведени на повече от 20 езика. Световна известност му донася романът „Краят на кръга“ (2001). В публикувания две години по-късно бестселър на Дан Браун „Шифърът на Леонардо“ (2003) читателите откриват смайващи прилики както в сюжета, така и в главните герои. Медиите и критиците започват да наричат Том Егеланд „автора, по чиито дири върви Дан Браун“.

„Загадката на катакомбите“ е първият роман на Том Егеланд за млади читатели, посветен на исторически загадки и мистерии. Книгата печели наградата „АРК“ за най-добър роман за млади читатели в Норвегия. Романът е много успешен и следват още 2 книги със същия главен герой – Роберт.

Още от книгата:

vote 2016 button-01

|

Под знака на лъва

Под знака на лъваЗаглавие: „Под знака на лъва“

Автор: Ханс Хаген

Илюстратор: Рудолф ван дер Сханс

Преводач: Василка Ванчева

Издателство: ИК „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Място на действието – страните Шумер и Акад, люлката на човешката цивилизация. Време на действието – 4400 години назад в историята, време на човешко съзидание, но и време на робство.

Това е историята на шумерското момче Ярим, син на свободен селянин, който изхранва жените и децата си с непосилен труд под знойното слънце на пустинята. Една нощ, докато пази стадото, Ярим се нахвърля върху лъва, нападнал овцете, и го убива. Така спасява животните и става героят на селото, но завинаги му остава тежък спомен – осакатялата ръка. Остава му и амулетът от зъбите на лъва, който да го пази в бъдеще. Ярим е неспособен за селска работа и баща му го продава в робство на царица Ку Бау. Така момчето заминава за град Киш.

Там – в служба на царицата – той доказва верността и ума си, затова скоро получава обратно своята свобода. За награда Ку Бау го изпраща на дълъг, но вълнуващ път по големите реки до самия океан. Ярим вижда нови земи, нови хора и животни, но когато се връща, царицата вече не е жива. Кой ли ще бъде новият цар? Дали момчето ще избегне волята на царицата да отиде с нея в отвъдния свят, както повелява стародавният обичай…

Кратка информация за автора: Ханс Хаген е сред големите имена не само в холандската детска литература, но и в европейската. Книгите му се преиздават, преведени са на много езици, наградени са с 24 национални и международни отличия. Многократно негово произведение е било избирано за книга на годината от детско жури.

Кратка информация за преводача: Василка Ванчева завършва немска филология в СУ „Св. Климент Охридски“ с втора специалност английски език и допълнителна втора специалност български език. Учи нидерландски и специализира в Холандия и Белгия. Работи като редактор в издателство „Отечество“ и после в издателство „Народна култура“. Превежда детска литература от немски и нидерландски език.

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:
АГНЕС СЕСИЛИЯ. Една тайнствена историяСЯНКАТА НАД КАМЕННАТА ПЕЙКАДИВА ВЕЩИЦА13-А ПРЯКАВАНГÒ I. I. Между небето и земятаВАНГÒ II. Един принц без царствоВАКАНЦИЯ С МАГАРЕШКИ УШИПОРТОКАЛОВИ ДНИМАЯ, КРАЛИЦАТА НА ГОЛЯМАТА РЕКАКАЗАНСКАТА ЗВЕЗДАЕЗЕРОТО НА ВОДНИТЕ КОНЧЕТАПАТИЛАТА НА ШАРПЛАНИНЕЦА ДОНПОКРОВИТЕЛЯТ НА КРАДЦИТЕПОСЛЕДНИЯТ ЕЛФПИТБУЛ-ТЕРИЕ В АТАКАПИТБУЛ-ТЕРИЕ В БЕДАПИСМОТО ЗА КРАЛЯШИФЪРЪТ НА КРАЛ КАРЛОТРОВНИ ДУМИКУЧЕТО, ЗАПЪТИЛО СЕ КЪМ ДАЛЕЧНА ЗВЕЗДАСЕНКИТЕ РАСТАТ СЪС ЗДРАЧАПЪТУВАНЕ ДО КРАЯ НА СВЕТАМомчето, което заспа под снегаПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА KAMOЗЛАТНИЯ ЗЪБПЕСЕНТА НА ГЛУХАРЧЕТАТАСРЕБРО ОТ СИНЯТА ПЕЩЕРАТОБИТОБИ. ОЧИТЕ НА ЕЛИШАМАДАМ ДАУТФАЙЪРКОНРАД или ДЕТЕТО ОТ КОНСЕРВЕНАТА КУТИЯПРЪЦ-ПРАХЪТ НА ДОКТОР ПРОКТОРДОКТОР ПРОКТОР И ВАНАТА НА ВРЕМЕТОДОКТОР ПРОКТОР СПАСЯВА СВЕТА ОТ ГИБЕЛ. МОЖЕ БИВИПЛАЛА МАГЬОСНИКЪТСЪРЦЕТО НА ПИРАТАКНИГА ЗА ХЮГО И ЮСЕФИНМАЛКИЯТ РИЦАР ТРЕНКДЖИМ КОПЧЕТОЕМИЛ И ТРИМАТА БЛИЗНАЦИМАЛКИЯ МЪЖМАЛКИЯ МЪЖ И МАЛКАТА МИСКУКЛИТЕ НА ТИМ ТАЛЕРМАЛКАТА ВЕЩИЦАСЕДМИЦА ОТ СЪБО-тиСЪБО СЕ ЗАВРЪЩА В СЪБОТА

vote 2016 button-01

|

Ванго: Между небето и земята

Ванго: Между небето и земята

Книгата е събрала 18 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие„Ванго: Между небето и земята“ (част 1.)

Автор: Тимоте дьо Фомбел

Преводач: Златко Стайков

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Едно момче бяга от своите преследвачи…
Време на бягството: 30-те години на миналия век, най-вълнуващото време от историята на Европа.
Място на гонитбата: Европа от Айфеловата кула и „Нотр Дам“ през нацистка Германия до Сталинска Русия и обратно до вулкана Стромболи в Средиземно море и до най-северната точка на Шотландия.
Средство на бягството: влак, лодка, състезателен автомобил и най-вече цепелин.
Бягащ: Вангó, момчето, което не знае откъде е, кой е и защо го гонят. Но знае, че трябва да бяга, защото от това зависи животът му.
Второстепенни, но не маловажни, герои: Мадмоазел, отгледала Вангó, приятелят му, монахът Зафиро, красивата Етел, Сталин, командирът на цепелина Екенер, малко есесовци и други жители на планетата.

Кратка информация за автора: Преди да се заеме с писането на книги за деца, Тимоте дьо Фомбел е бил драматург. През 2006 година издава дебютния си роман, първата част от поредицата „Тоби Лолнес”, и с него жъне огромни успехи. Книгите за Тоби са преведени на 29 езика, печелят точно 20 награди и първата е в процес на филмиране. С новата си поредица, „Вангó”, Дьо Фомбел отново доказва майсторството си – дава ни възможност да се потопим в спиращо дъха действие, примесено с международен шпионаж, мистериозно убийство, подправено с бележити личности и моменти от историята, а освен това ни среща с един от най-фантастично притегателните главни герои. Книгата е удостоена с Наградата на Германия за детско-юношеска литература.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:
Агнес Сесилия: Една тайнствена история Доктор Проктор и ваната на времето Пръц-прахът на доктор Проктор Отровни думи Казанската звезда Мая, кралицата на Голямата река Тоби. Очите на Елиша Тоби Златният зъб Писмото за краля Питбул-Терие в беда Питбул-Терие в атака Шифърът на крал Карл Кучето, запътило се към далечна звезда Сенките растат със здрача Момчето, което заспа под снега Пътуване до края на света Приключенията на Камо Ваканция с магарешки ушиПесента на глухарчетата Сребро от Синята пещера

vote-01

Орел срещу орлица

Орел срещу орлица

Книгата е събрала 14 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие: „Орел срещу орлица“ (кн. 2 от историческата поредица „Светослав Тертер“)

Автор: Павел Павлов

Илюстратор: Маглена Константинова

Издателство: „Изкуства“

Кратка анотация за книгата: „Препрочитайки книгата на Павел Павлов (аз съм запозната още с нейния първи вариант), дадох си сметка колко тя е спечелила в прецизирането на сюжетни ходове, в стил и език, как е била очистена от някои самоцелни описания, които идеха да изтъкнат историческата ерудиция на автора. Той е работил дълго и сериозно над романа си, самопоставял си е нови задачи и ги е изпълнил. Бях свидетел на усърдието и добросъвестността, проявени от него при проучването на фактологическия материал. С една дума – не бих могла днес да отправя Павел Павлов към историческо съчинение, което да е останало извън вниманието му при подготвителната му работа над романа. И мога да заявя, че авторът е овладял материала така, че от него би могъл да изгради и научно – популярен филм за времето на Тертеровци.

Впрочем не би трябвало да има никакви съмнения за тъй наречената историческа достоверност – дотолкова, доколкото такава съществува, тя е спазена. Убедително е обрисувана епохата, в която героите действат – време на тревожна заплаха и на оплетени политически ходове, издребнели интереси, засилваща се роля на болярството с присъщия му сепаратизъм, резултат от процъфтяването на феодализма. Увлечени да проучват и възсъздават двете решаващи за историята ни робства – византийското и османското – нашите историци и белетристи бяха оставили в сянка проблема за татарската напаст, от която умело, но за щастие в крайна сметка безсилно, се е опитвала да се възползва Византия. Времето, което ни разкрива романът, сякаш само предлага да бъде описано в жанра и стила, избрани от автора. Безкрайно заплетените ходове, безбройните страни, вмесени в конфликта, внезапностите и съвпаденията, характерни за онази действителност, наистина натрапват необходимостта от едно приключенско третиране на събитията. Това, което прави романа на Павел Павлов нов, съвременен по светоусещане, приемлив за днешния млад читател, е насмешливата дистанция, хуморът, липсата на патетика и неубедителни тиради. Смятам убедено, че такова отношение към миналото, е възпитателно, защото то най-ярко подчертава тезиса, че нашето време е по – добро от всички отминали времена.

Авторът е извършил много, за да навлезе в духа и детайла на обрисуваната епоха, а това придава на романа му втората съществена за всяко юношеско четиво особеност – познавателната. Като се придържа о фактите и детайлите на бита, той допринася щото младият читател да си изгради адекватна представа за времето на Тертеровци.

Явно е, че в романа „живите образи присъстват“, че съвсем уместно – що се отнася до юношеско четиво, – те са поляризирани, но при това предателите и помощниците им не са обрисувани двуизмерно, а с необходимата нюансировка.

Разиграният сюжет, силното фабулиране е също спазено. Приключенството – дори в своите крайни образци – си има трайна традиция. Обратната стилистика – няма и е все още неутвърдена. Колкото до езика на романа той е добър именно във възпитателен смисъл: прецизен, изработен, без излишни претенции за архаизация, чист. Добре би било нашият млад читател да се учи на такъв български.“

  Вера Мутафчиева

Кратка информация за автора: Павел Павлов е режисьор и писател. Автор е на 30 театрални постановки, 20 телевизионни игрални филма и над 50 спектакли за телевизионния театър. Сред неговите литературни творби са: “Бутилка в морето”, “Ездачът на мълнии”, “Дисаги – бивалици и небивалици”, мемоарната книга “Шепа мигове” и “Земя на Божи длани”.

Кратка информация за илюстратора: Маглена Константинова е един от най-известните и обичани български илюстратори на книги за деца, а също и на учебници и учебни помагала. Стилът й е изключително характерен и разпознаваем. Сред най-известните й творби са илюстрациите към книгите на Леда Милева –„Зайченцето бяло“,  „Китна есен“, „Знойно лято“, „Снежна зима“ и много други.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица: 

vote-01

Шифърът на крал Карл

Шифърът на крал Карл

Книгата е събрала 13 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие„Шифърът на крал Карл“

Автор: Рената Щулцова

Преводач: Анжелина Пенчева

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Средновековна Прага, XIV век. Чешките земи процъфтяват под вещото управление на могъщия крал Карл IV. Няколко сърцати юноши – кралският син Вацлав, младият пекар Матей и техните другари – прекарват времето си в труд и забавления, изучават тънкостите на архитектурното изкуство при прочутия майстор Парлер, изживяват първите си любовни трепети.

Но ето, че зловеща угроза надвисва над кралството. В двореца и околностите му започват да се случват странни и опасни неща. Необяснимо сияние излиза от катедралата „Свети Вит“, река Вълтава тече противно на природните закони, безглав рицар препуска по пражките мостове, манастирски библиотекар е зловещо убит…

Принцът, храбрите му приятели и техните любими девойки се впускат в куп главоломни приключения, за да разкрият пазена от векове тайна и да спасят Чешкото кралство от гибел. В благородната мисия им помагат старинни книги, магьосници, духове, митични дракони. Накрая правдата, доброто, приятелството и любовта възтържествуват.

Кратка информация за автора: Рената Щулцова е известна детска писателка в родината си. Романите й разказват за минала слава, за хора, живели, трудили се, властвали, обичали в отколешни времена, и носят неповторимата романтика на Стара Чехия. А „Шифърът на крал Карл“ – нейната втора книга, която избрахме за нашите млади читатели, й донесла най-много награди: „Нощ с Андерсен“, Наградата на книжарите, Наградата на Полабския панаир и била включена в каталога на най-добрите книги на годината „Бели гарвани“, съставян от специалистите в Международната библиотека за детско-юношеска литература в Мюнхен.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица: 
Агнес Сесилия: Една тайнствена история Доктор Проктор и ваната на времето Пръц-прахът на доктор Проктор Ванго: Между небето и земята Казанската звезда Мая, кралицата на Голямата река Тоби. Очите на Елиша Тоби Златният зъб Писмото за краля Питбул-Терие в беда Питбул-Терие в атака Отровни думи Кучето, запътило се към далечна звезда Сенките растат със здрача Момчето, което заспа под снега Пътуване до края на света Приключенията на Камо Ваканция с магарешки ушиПесента на глухарчетата Сребро от Синята пещера

vote-01