Вселената на раменете ми

Вселената на раменете ми - Дженифър Нивън - изд. ЕнтусиастЗаглавие: „Вселената на раменете ми“

Автор: Дженифър Нивън

Художник на корицата: Фиделия Косева

Преводач: Маргарита Терзиева

Издателство: „Ентусиаст“

Кратка анотация за книгата: Всички мислят, че познават Либи Страут – „най-дебелата тийнейджърка в Америка“. След смъртта на майка ѝ тя се затваря вкъщи, за да се справи с мъката от загубата. Няколко години по-късно Либи е много променена и готова да напусне пределите на дома си, да се върне в училище, да намери нови приятели, да се влюби… Готова е да се възползва от всяка възможност, която животът предлага.

Всички мислят, че познават Джак Маслин. Той е наперен самохвалко, но също така владее до съвършенство умението да дава на хората онова, което искат. И да се вписва навсякъде. Никой обаче не знае, че Джак пази тайна: той страда от рядка болест и не може да разпознава лица. Дори родителите и братята му са като непознати за него.

Един ден Джак среща Либи. Двамата са въвлечени в жестока училищна игра и докато изпълняват наказанието си, с изненада установяват, че колкото повече време прекарват заедно, толкова по-малко самотни се чувстват. Защото понякога срещата между двама наистина може да промени света – неговия и твоя.
Дженифър Нивън предлага на читателите си трогателна и вълнуваща любовна история за предизвикателството да намериш онзи човек, който те вижда и обича такъв, какъвто си.

Дженифър НивънКратка информация за автора: „Всички наши места“ е първата книга на Дженифър Нивън, предназначена за младия читател. Преди това писателката има четири романа за възрастни: „Русата американка“, „Да бъдеш Клемънтайн“, „Велва Джийн се учи да лети“ и „Велва Джийн се учи да кара кола“, както и три други книги – „Майсторът на сладоледа“, „Ада Блекджек“ и „Дневниците на Аква Нет“ – спомени от живота й в гимназията. Въпреки че е израснала в Индиана, авторката живее в Лос Анджелис – любимото й място – със своя годеник и трите им котки. Повече за нея ще откриете тук: http://www.jenniferniven.com/

Кратка информация за преводача: Маргарита Терзиева е родена през 1957 г. в София. Завършва българска и английска филология в СУ „Св. Климент Охридски”. От 1993 до 2001 г. преподава български език и литература в 24 СОУ „Пейо Яворов”, София, а от 2002 г. преподава английски език в ОУ „Христо Ботев”, с. Чомаковци, Плевенско. Вече дванадесет години работи за редица български издателства и е превела повече от 40 книги, сред които „Преди да умра” (от Джени Даунам), „Списъкът на омразата” (от Дженифър Браун), „Моят Свети Валентин”, „Делириум”, „Пандемониум” (от Лорън Оливър), „Да срежеш камъка” (от Абрахам Вергезе).

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:

Всички наши места

|

Паника

Паника - Лорън Оливър - изд. ЕнтусиастЗаглавие: „Паника“

Автор: Лорън Оливър

Художествено оформление: Виктор Паунов

Преводач: Мариана Христова

Издателство: „Ентусиаст“

Кратка анотация за книгата: 

Колко далеч си готов да стигнеш, за да избягаш от живота, който водиш?

ХЕДЪР никога не си е помисляла, че един ден може да се състезава в „Паника“ – легендарна игра за току-що завършили гимназисти, в която залогът е висок, а наградата – още по-висока. Никога не се е смятала за безстрашна, за човек, готов да се бори, за да изпъкне сред другите. Но когато открива нещо и някого, заради които да се бори, Хедър ще разбере, че е по-смела, отколкото си е представяла.

ДОДЖ никога не се е боял от „Паника“. Неговата тайна ще му вдъхва сили и ще го тласка да продължи напред до края на играта – сигурен е в това. Но има нещо, което не знае: не само той си има тайна. Всеки има причина, заради която да играе.

„Оливър бележи наситено с напрежение завръщане към реализма, което ще държи читателите будни до късно през нощта.“
„Киркус Ривю“

Романът на Оливър е съвсем правдоподобен и абсолютно завладяващ разказ за приятелство, вярност, оцеляване и смелост.
„Ей Ел Ей Буклист“ 

Лорън ОливърКратка информация за автора: Лорън Оливър е родена през 1982 г. в Куйнс, Ню Йорк. Завършва Философия и литература в Чикагския университет и има магистърска степен по Творческо писане от Нюйоркския университет. Разказва, че е писала през целия си живот. Като малка дописвала историите на книгите, които е прочела, защото просто не можела да се раздели с героите.

През 2004 г., точно след дипломирането си, тя разпраща до много издателства първия си роман за възрастни. Той обаче така и не вижда бял свят. Започва да пише романи за тийнейджъри, когато постъпва на работа като асистент-редактор в издателство „Пенгуин“, именно в отдела за юношески издания. Така през 2010 г. излиза дебютният ѝ роман „Моят Свети Валентин“, който вече е преведен на над 30 езика, а правата за филмирането му са купени от Fox 2000. „Моят Свети Валентин“ е вторият роман на Лорън Оливър, по който се заснема филм, след „Делириум“. Научете повече за Лорън Оливър и книгите ѝ на www.laurenoliverbooks.com.

Кратка информация за преводача:

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:

Делириум - Лорън Оливър - изд. Ентусиаст Пандемониум - Лорън Оливър - изд. Ентусиаст Реквием - Лорън Оливър - изд. Ентусиаст

|

Ягодовата фея Ягодка. Весел жабешки концерт и други истории

Ягодовата фея Ягодка. Весел жабешки концерт и други истории - Щефани Дале - изд. ЕнтусиастЗаглавие: „Ягодовата фея Ягодка. Весел жабешки концерт и други истории“

Автор: Щефани Дале

Илюстратор: Щефани Дале

Преводач: Велислава Вълканова

Издателство: „Ентусиаст“

Кратка анотация за книгата: Обзалагам се, че поне веднъж ти се е искало да бъдеш фея. Е, сега имаш възможност да си представиш, че си не обикновена, а фея Ягодка. Тя е прекрасна палавница. Има много приятели и всеки ден заедно измислят какви ли не лудории, които се превръщат в малко вълшебно приключение. С пеперудката Бибо, боровинковата фея Хайди, хлебарката Еда, охлювчето Руди, мишлето Ирми, таралежчето Цети и други малчугани фея Ягодка се впуска в преследване на крадеца на нейната рокля, заедно очакват тайнствен космически кораб, организират си чаено парти, помагат на влюбения дон Карло и неговата любима Скокливка, срещат се с водния дракон…

Приказната ягодова градина ти предлага да откриеш игри, забавления и нови приятели. Хайде да поиграем с фея Ягодка!

Кратка информация за автора: Щефани Дале е родена през 1981 г. в Шверин, Германия. Като малка, тя прекарва часове наред в разглеждане на книжки с илюстрации и в изрисуване по стените на стаите. В Хамбург учи за илюстратор. Днес вече е създала много пъстри светове от своите илюстрации, нарисувани с богато въображение. Освен автор, Щефани Дале е и илюстратор на книжките.

Още от книгата:

Други книги от този автор/поредица:

Ягодовата фея Ягодка - Щефани Дале

|

Илийчо, Август и Гергин

Илийчо, Август и Гергин - Сотир и Пенко Гелеви, изд. ЕнтусиастЗаглавие: „Илийчо, Август и Гергин“

АвториПенко Гелев и Сотир Гелев 
Илюстратор: Пенко Гелев
Издателство: „Ентусиаст“
Кратка анотация за книгата: Илийчо е още малък, но не се страхува от никого и от нищо, освен от кокошки. Всеки, който е поглеждал кокошка в очите, ще го разбере. Илийчо обича майка си, бонбони, Коледа и още сума ти неща, а от миналата година очаква да му подарят велосипед за рождения ден.

Най-добрият приятел на Илийчо се казва Орондорамдардагнек. Както виждате, не е лесно да се прочете, камо ли да се произнесе. Затова Илийчо го нарича Август. Той живее под леглото на Илийчо (не точно под леглото, но това е трудно да се обясни накратко). Когато двамата са заедно, винаги се случва нещо необикновено.

Забравихме да споменем Гергин, но той така или иначе спи през цялото време.

Кратка информация за авторите: Сотир и Пенко са родени в Асеновград. Сотир – през 1960 г., а Пенко – през 1968 г. И двамата са ходили на уроци по рисуване при Георги Ковачев – един от най-нежните и елегантни български пейзажисти.

Сотир е завършил Училището за сценични изкуства в Пловдив. През 1982 г. прави анимационния филм „Пилето“. Следващата година го реализира професионално в Държавното студио за анимационни филми. „Пилето“ участва в Берлинале 1984, а същата година печели „Златен гълъб“ в Лайпциг. Докато учи в Художествената академия, рисува комикси за списание „ДЪГА“. Неговите поредици по книгите на Толкин „Хобитът“ и „Властелинът на пръстените“ допринасят за популяризирането на фентъзи литературата в България.

Пенко е учил в Художествените гимназии за изящни изкуства в Пловдив и София. След 1991 г. работи като художествен редактор на различни вестници и списания. За детския вестник „Венче“ пише и рисува комиксите „Вълшебникът от Оз“ и „Озма от Оз“ по Л. Ф. Баум и „Маугли“ по Р. Киплинг. Пенко рисува за същия вестник комикса „Илийчо и Август“ по сценарий на С. Гелев.

В периода 2008 – 2009 г. Пенко сътрудничи с британското издателство „The Salariya Book House“. За него той създава 22 комикс албума, адаптации на прочути литературни произведения. Книги от поредицата излизат в България, Турция, Чехия, Германия, Бразилия и Колумбия.

Сотир и Пенко, заедно със свои колеги от списание „Дъга“, организират групата „Проектът Дъга“, чиято цел е да популяризира и възроди изкуството на комикса в България.

През 2013 г. Пенко илюстрира мултимедийния проект „Приказка за вълшебната флейта“, за работата си по който е отличен с националната награда „Константин Константинов“ в категория „Илюстратор“. „Приказка за вълшебната флейта“ е поставена на второ място в категория „Запалени читатели“ за младежи от 11 до 15 години на наградата за най-добра детска книга, избрана от самите деца – „Бисерче вълшебно“ 2014.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица: 

Илийчо и АвгустИлийчо, Август и седемте джуджета - Сотир и Пенко Гелеви, изд. ЕнтусиастПриказка за вълшебната флейта

|

Илийчо, Август и седемте джуджета

Илийчо, Август и седемте джуджета - Сотир и Пенко Гелеви, изд. ЕнтусиастЗаглавие: „Илийчо, Август и седемте джуджета“ – комикс

АвториПенко Гелев и Сотир Гелев 
Илюстратор: Пенко Гелев
Издателство: „Ентусиаст“
Кратка анотация за книгата: Илийчо е още малък, но не се страхува от никого и от нищо, освен от кокошки. Всеки, който е поглеждал кокошка в очите, ще го разбере. Илийчо обича майка си, бонбони, Коледа и още сума ти неща, а от миналата година очаква да му подарят велосипед за рождения ден.

Най-добрият приятел на Илийчо се казва Орондорамдардагнек. Както виждате, не е лесно да се прочете, камо ли да се произнесе. Затова Илийчо го нарича Август. Той живее под леглото на Илийчо (не точно под леглото, но това е трудно да се обясни накратко). Когато двамата са заедно, винаги се случва нещо необикновено.

Забравихме да споменем Гергин, но той така или иначе спи през цялото време.

Кратка информация за авторите: Сотир и Пенко са родени в Асеновград. Сотир – през 1960 г., а Пенко – през 1968 г. И двамата са ходили на уроци по рисуване при Георги Ковачев – един от най-нежните и елегантни български пейзажисти.

Сотир е завършил Училището за сценични изкуства в Пловдив. През 1982 г. прави анимационния филм „Пилето“. Следващата година го реализира професионално в Държавното студио за анимационни филми. „Пилето“ участва в Берлинале 1984, а същата година печели „Златен гълъб“ в Лайпциг. Докато учи в Художествената академия, рисува комикси за списание „ДЪГА“. Неговите поредици по книгите на Толкин „Хобитът“ и „Властелинът на пръстените“ допринасят за популяризирането на фентъзи литературата в България.

Пенко е учил в Художествените гимназии за изящни изкуства в Пловдив и София. След 1991 г. работи като художествен редактор на различни вестници и списания. За детския вестник „Венче“ пише и рисува комиксите „Вълшебникът от Оз“ и „Озма от Оз“ по Л. Ф. Баум и „Маугли“ по Р. Киплинг. Пенко рисува за същия вестник комикса „Илийчо и Август“ по сценарий на С. Гелев.

В периода 2008 – 2009 г. Пенко сътрудничи с британското издателство „The Salariya Book House“. За него той създава 22 комикс албума, адаптации на прочути литературни произведения. Книги от поредицата излизат в България, Турция, Чехия, Германия, Бразилия и Колумбия.

Сотир и Пенко, заедно със свои колеги от списание „Дъга“, организират групата „Проектът Дъга“, чиято цел е да популяризира и възроди изкуството на комикса в България.

През 2013 г. Пенко илюстрира мултимедийния проект „Приказка за вълшебната флейта“, за работата си по който е отличен с националната награда „Константин Константинов“ в категория „Илюстратор“. „Приказка за вълшебната флейта“ е поставена на второ място в категория „Запалени читатели“ за младежи от 11 до 15 години на наградата за най-добра детска книга, избрана от самите деца – „Бисерче вълшебно“ 2014.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица: 

Илийчо и АвгустИлийчо, Август и Гергин - Сотир и Пенко Гелеви, изд. ЕнтусиастПриказка за вълшебната флейта

|