Даркмут

ДаркмутЗаглавие: „Даркмут“

Автор: Шейн Хегарти 

Художествено оформление: Стоян Атанасов

Преводач: Надя Златкова

Издателство: „Сиела“

Кратка анотация за книгата: Той бе роден, за да спаси света. За жалост.

Поколения наред семейството на Фин е защитавало малкото градче Даркмут от свирепите митични чудовища, наречени Легенди. Правото се предава по наследство, историята на отминалите времена кипи в кръвта им!

Легендите някога споделяли земята с хората. Но станали завистливи, а после агресивни. Сега те имат пъклен план за сериозна нова атака и задачата да ги спре се пада на Фин. Което не вещае нищо добро, защото Фин е най-неумелият Ловец на Легенди в историята на човечеството.

Най-невероятният герой е единствената надежда за оцеляване на света в тази нова поредица, изпълнена с приключения, хумор, митологични създания и немислими опасности. Идеална за фенове на „Пърси Джаксън“ и „Как да си дресираш дракон“, първата книга от поредицата „Даркмут“ е забавление за цялото семейство.

Кратка информация за автора: Шейн Хегарти е ирландски журналист и писател, който живее в Скерис, Ирландия, заедно със съпругата и четирите си деца. Няма домашни любимци, но пък пише книги за чудовища.

Кратка информация за илюстратора: Стоян Атанасов е графичен дизайнер. Занимава се с дизайн на книги, илюстрация, разработване на корпоративна идентичност, дизайн на опаковки, рекламни визии.

Още от книгата:

vote 2016 button-01

|

Мина и магията за предсказание

Мина и магията за предсказаниеЗаглавие: „Мина и магията за предсказание“

Автор: Весела Фламбурари

Издателство: MBG Books

Кратка анотация за книгата: „Мина и магията за предсказание“ успява да развие и обогати магичната история за Долната и Горната земя, започната в първата част на трилогията с „Мина, магиите и бялата стъкленица“. Авторката извайва майсторски интересната история и задъханите приключения, като фино вплита в сюжета българската народна митология. И тук ще откриете блестящо съчетание на традицията на българската класическа детска литература с модерния стил, наложен от Джон Толкин, Джоан Роулинг и Филип Пулман.

Главни герои в книгата отново са трите деца: Мина, Янил и Китан. Тук обаче случките се разпростират дълбоко в пределите на вълшебната империя, наречена Зелените господарства. Там, където властват приказното средновековие, вълшебствата, мечовете, магьосниците… и скритото зелено царство Бълга. Един прекрасен Дворец на Черно море (дворецът в Балчик, България) е връзката между Долната и Горната земя. Той е загадъчен, красив и тайнствен. „Мина и магията за предсказание“ е книга за детето, което учи в училище народни вълшебни приказки. За детето, тийнейджъра и възрастния, които искат да прочетат една цяла, голяма, но и съвременна, модерна история, тясно свързана с вълшебната приказка и митологията въобще.

Кратка информация за автора: Весела Николова Фламбурари е родена на 17 януари 1967 година в гр. Добрич, България, в семейството на Мими и Никола Богданови; омъжена е за д-р Василис Фламбурарис; завършила е висше образование; член е на СБП.

Весела има наситен тъмнокафяв цвят на очите; дебеличка е до ново нареждане; поносимо разсеяна е; ужасяващо е бавна, но е точна и вярна. Притежава диплома от НАТФИЗ “Кръстьо Сарафов” за специалността “Актьорско майсторство за куклен театър” (завършила е в класа на проф. Николина Георгиева) и диплома от СУ “Св. Климент Охридски” за преквалификационна степен по „История и теория на световната култура“ с научен ръководител проф. Ивайло Знеполски.

Весела Фламбурари е носител на наградите: 2012 –  Plaketa “Mali Princ”, Босна и Херцеговина; 2011 – Национална награда за принос в детското книгоиздаване “Константин Константинов”, България; 2010 – Национална награда за детска литература “Петя Караколева”, България. Достига до 65 място в „Малкото Голямо четене“ на БНТ, измежду автори от всички страни и всички времена.

Весела Фламбурари пише приказки, романи, пиеси, телевизионни и радио предавания за деца и юноши. Тя е автор на статии, студии и рубрики за детска литература.

Още от книгата: 


 

Други книги от този автор/поредица: 

Мина, магиите и бялата стъкленицаМиличко мое тефтерче! Коледни приказчици

vote 2016 button-01

|

Бъди ми приятел

Бъди ми приятелЗаглавие: „Бъди ми приятел“

Автор: Юлия Спиридонова

Илюстратор: Пенко Гелев

Издателство: „Кръгозор“

Кратка анотация за книгата: 

„Някога, много отдавна… Или пък не чак толкова, кой знае, имало едно жабче, което се почувствало нещастно в родното блато.

Един ден няколко жабчета забелязали, че всички са гладки и зелени, само едно било… Хм. Доста пъпчиво.

– Какво му е на това жабче?

– То е от породата на краставите жаби – отвърнали големите жабоци.

– Пфу, крастава жаба! Не искаме да си играем с него – заквакали малките.

Краставото жабче се огледало във водата. Олеле, колко било грозно! Вместо гладко и лъскаво, цялото било на бучки и цицини. То се разплакало:

– Кой ще си играе с мен?

– Никой.

– Добре! Щом никой не ме иска, ще замина.

Жабчето скочило на едно листо от водна лилия, после на второ, на трето и се озовало на твърда земя”.

Така започва новата история на Юлия Спиридонова, която ще ни срещне с приключенията на Краставото жабче. То е отритнато от своите, защото е различно от тях. Но и жабите имат нужда да бъдат харесвани и обичани, да са необходими на някого, да имат приятел. Малкото краставо жабче напуска света на познатото блато, за да търси приятел, някой, който да го приема такова, каквото е. В своето пътешествие то се среща с красивата самодива, чийто танц е вълшебен; с алчния талъсъм с древното съкровище, със злата ламята, с огнедишащия змей и с добрия и благороден стопан, за да открие, че нито красотата, нито богатството, нито силата и властта, дори и добротата не могат да заменят истинската нужда на всяко живо същество да обича и да бъде обичано. И че е важно да бъдеш нужен на някого, та дори той да е старата вещица с брадавица.

„Казваш, че съм ти нужен? Защо не си вземеш друга жаба?, пита малкото жабче, за да чуе най-сетне, че – …не ми трябва друга жаба. Трябва ми точно крастава жаба! В тях има най-силната магия.” Защото важна е не външността ти, а твоята същност, и значение има не това, което виждат очите ти, а това, което подсказва сърцето ти. И че най-силната магия е любовта и приятелството!

Както самата авторка казва в своето интервю: „Бъди ми приятел“ е приказка за големи и малки, но най-вече е приказка, която големите могат да прочетат на малките. Това е история за истинското приятелство, за обичта, за смелостта да бъдеш различен, за това, че с истинските, с важните неща не бива да се правят компромиси.

Луксозното издание с твърди корици е с красивите илюстрации на Пенко Гелев – илюстратор, художник на комикси и създател на анимационни филми.

Кратка информация за автора: Юлия Спиридонова е родена на 30 октомври 1972 година в София в семейството на художници. Автор е на много книги за деца и тийнейджъри и на над 400 сценария.

Сред книгите ѝ се нарежда фентъзи-трилогията „Страната на сънищата“ („Любими попътечо”, „Кралска кръв” и „Иглата на Лабакан“); тийн-романите „Тина и половина“, „Графиня Батори“ и „Макс. Всичко на макс”; „Кръстьо частен детектив. В Долната земя”; “Приказка за вълшебната флейта”.

Тя е организатор на седмичната инициатива „Кой обича приказки” към Детско-юношески отдел на Столична библиотека. Отскоро инициира създаването на читателски клуб „Летящо прасе“ (или четящ тийнейджър). Инициатор и организатор е и на кампанията „Където живеят деца, трябва да има детски книги”. Кампанията събира библиотеки (от нови книги и заглавия) в домовете за деца, лишени от родителска грижа.

Кратка информация за илюстратора: Пенко Гелев е роден през 1968 година в Асеновград. Учил е в Художествените гимназии за изящни изкуства в Пловдив и София. Работил е като учител по математика, издател е на комикс списание „Рикс“, правил е специални ефекти за киното, писал е сценарии за филми, продуцирал е три игрални филма и три телевизионни образователни предавания.

В периода 2008 – 2009 г. сътрудничи с британското издателство „The Salariya Book House“. За него той създава 22 комикс албума, адаптации на прочути литературни произведения. Книги от поредицата излизат в България, Турция, Чехия, Германия, Бразилия и Колумбия. Заедно с брат му Сотир и с техни колеги от списание „Дъга“, организират групата „Проектът Дъга“, чиято цел е да популяризира и възроди изкуството на комикса в България.

През 2013 г. Пенко илюстрира мултимедийния проект „Приказка за вълшебната флейта“, за работата си по който е отличен с националната награда „Константин Константинов“ в категория „Илюстратор“. „Приказка за вълшебната флейта“ е поставена на второ място в категория „Запалени читатели“ за младежи от 11 до 15 години на наградата за най-добра детска книга, избрана от самите деца – „Бисерче вълшебно“ 2014. Негов е и комиксът „Илийчо и Август“, номиниран в „Бисерче вълшебно“ 2015.

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:

Каква магия крие се в снегаСтраната на сънищата: Любими попътечо - кн.1Страната на сънищата: Кралска кръв - кн.2Страната на сънищата: Иглата на ЛабаканКръстьо частен детектив. В Долната земяТина и половинаГрафиня БаториВсичко на Макс

vote 2016 button-01

|

Приказки за Крали Марко и вълшебника Йоан-Боян

Приказки за Крали Марко и вълшебника Йоан-Боян

Книгата е събрала 58 гласа в категория „Откриватели“.

Заглавие: „Приказки за Крали Марко и вълшебника Йоан-Боян“

Автор: Любов Георгиева

Илюстратор: Венелин Вълканов

Издателство: „ЖАР – Жанет Аргирова“

Кратка анотация за книгата: Една от основните идеи на Любов Георгиева е децата да живеят в свят без агресия. В приказката за Крали Марко народният герой е представен в нова светлина – той е силен и смел, но не иска да се бие с ламята в ръкопашен бой, а я побеждава с хитрост.

Приказката за Йоан-Боян е много българска и едновременно с това носи идеята за обединяването на нациите и техните култури. Народите изплитат килим от цветя, символ на обединението срещу злото, в който всяка страна е представена със своето цвете. Най-богато присъства българската нация чрез символи и образи от митологията – самодивите, безсмъртния български орел и слънчевия златен елен, който олицетворява небето и цялата вселена, а неговият рог притежава магическа сила.

Освен че имат познавателен характер, приказките на Любов Георгиева възпитават у децата родолюбие и толерантност към другите нации. Илюстрациите, които са в хармония с богатото въображение на авторката, са дело на художника Венелин Вълканов, включен в почетния списък на наградата “Ханс-Кристиан Андерсен”.

Кратка информация за автораЛюбов Георгиева е поет и писател, който пише за деца и възрастни. Също така е преводач на драми, новели и приказки. Била е преподавател по английски и по риторика на английски език. Тя е и един от съоснователите на Съюза на англоговорещите в България. През март 2013 г. получава Грамота – признание от Американския университет в България за „цялостния й принос за успеха на младото поколение, за това, че е помагала на своите ученици, че ги е вдъхновявала и окуражавала, и за своя изключителен опит като учител по английски език в СМГ”.

Любов Георгиева е много продуктивен автор. Започва да пише поредицата “Приказки за Слънчевата фея” през 2003 г. и досега са публикувани 15 приказки. Приказката за Слънчевата фея и Сладоледения замък е поставяна два пъти на сцена. Други нейни произведения за деца са „Коледна приказка”, „Магаренцето Мъкък”, „Коледарче-сурвакарче”.

Кратка информация за поредицата: Поредицата „Слънчеви вълшебства” запознава децата с приключенията на Слънчевата фея и нейните приятели, които са представители на различни националности и утвърждават приятелството между всички хора на планетата. Тя представя приказка от нов тип, написана за децата на новото време. В нея няма агресия – злото съществува, защото го има и в реалния живот, но се неутрализира без насилие и грубост. Така приказките помагат на децата да видят силата на доброто, докато проследяват действията на Слънчевия тим. Оръжието на героите са техният ум, хитрост и чувство за хумор. При това те получават помощ от цялата Вселена, която е на страната на симпатичните и искрени слънчеви същества.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:
Приказки за Слънчевата фея Приказки за слънчевата фея - кн. 2 Приказки за Слънчевата фея - кн. 3 Приказки за Слънчевата фея - кн. 4 Приказки за Слънчевата фея - кн. 5 Приказки за Слънчевата фея - кн. 6 Приказки за Слънчевата фея Слънчевата фея и хубавата Яна Слънчевата фея и Тим О`Тендър Слънчеви вълшебства: Принц Атакан и Слънчевата фея Малкият вълшебник Звездоброй Слънчевото дете и самураят Слънчевото дете и коалката Буби Слънчевото дете и веселата видра Коледарче - сурвакарче Магаренцето Мъкък

vote-01

|

Седем братя и една сестра

Седем братя и една сестра

Книгата е събрала 34 гласа в категория „Откриватели“.

Заглавие: „Седем братя и една сестра“ 

Автор: Пол Гобъл

Илюстратор: Пол Гобъл

Преводач: Любомир Кюмюрджиев

Издателство: „Изток-Запад“

Кратка анотация за книгата: Интригуващата легенда на племето шайени за произхода на съзвездието Голямата мечка е описана по увлекателен начин от британеца Пол Гобъл в „Седем братя и една сестра“. Цветното издание проследява историята на индианска девойка, която потегля към северните земи, за да намери своите седем братя. Облеклото на индианците и другите предмети, нарисувани в книгата са вдъхновени от автентични образци, изработени от шайените. Показателни за индианското светоусещане са заключителните редове: „Чуйте какво казват звездите! Ние никога не сме сами в нощта.“

Книгата „Седем братя и една сестра“ е прекрасно илюстрирана и увлекателно преразказана индианска легенда, която пренася читателя, без значение от възрастта, в далечната предколумбова Америка, позволявайки ни да се докоснем до автентичната индианска култура.

Кратка информация за автора/илюстратора: Пол Гобъл е роден във Великобритания. Интересът му към коренните жители на Северна Америка и тяхната култура започва още от в детските му години. През 1959 г. Гобъл предприема пътуване до САЩ, където гостува на няколко индиански племена, участва в техните празненства, посещава много музеи и места, свързани с индианската история и култура. През 1969 г. излиза първата му книга „Разказът на Червения ястреб за последната битка на Къстър“. В нея читателите се запознават с неповторимия му стил на илюстриране и таланта му на разказвач, които стават негова запазена марка. Характерно за илюстрациите му е, че всеки един детайл от нарисуваните предмети, облекла, птици, растения е верен на природния или култуно-исторически оригинал. През 1977 г. Пол Гобъл окончателно се премества в САЩ, а през 1984 г. става и американски поданик. Ритуално е осиновен от правнука на известния сиукски вожд Червения облак и получава името Малкия Гръм. Носител е на множество награди, като през 1979 г. „Момичето, което обичаше диви коне“ печели престижната награда „Кейлдкот медал“ за детска илюстрирана книга. Творчеството на Пол Гобъл е обичано от милиони читатели в десетки страни по света. Днес авторът живее със съпругата си в Рапид, Южна Дакота.

Още от книгата:  

Други книги от този автор/поредица: 

Бизоновата жена

vote-01

|

Героите на Олимп: Кръвта на Олимп

Героите на Олимп: Кръвта на Олимп

Книгата е събрала 66 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие: „Героите на Олимп: Кръвта на Олимп“

Автор: Рик Риърдън

Преводач: Александър Драганов

Издателство: „Егмонт“

Кратка анотация за книгата: 

„Дългоочакваният финал на едно изумително приключение.” – Telegraph

Гигантите на Гея набират все по-голяма мощ. Те трябва да бъдат спрени веднъж и завинаги, преди богинята майка да изпълни пъкления си план и да пренесе в жертва двама героя. Тя се нуждае от тяхната кръв – кръвта на Олимп, за да се събуди.

Бъдещето предвещава ужасяващи битки в лагера на нечистокръвните. Боговете, които все още страдат от раздвоение на личността, са безполезни. Дали няколко млади герои биха могли да се опълчат срещу цяла армия от мощните гиганти на Гея? Друг изход няма, защото, ако Гея се събуди, всичко приключва.

Кратка информация за автора: Рик Риърдън печели любовта на милиони читатели с романите от поредиците „Пърси Джаксън и боговете на Олимп”, „Хрониките на Кейн” и „Героите на Олимп”. Носител на множество престижни награди, книгите му са продадени в над 33 милиона копия, преведени на 37 езика и издадени в 36 страни.

Кратка информация за преводача: Александър Драганов е роден на 10.10.1984 г. в София. Учи в VII. СОУ „Свети Седмочисленици“ до 7. клас, а средното си образование завършва в НГДЕК. Той е бакалавър по културология и магистър по политически мениджмънт, но се занимава с преводи още от 2006 г. Първата му преводна книга е „Духът на демона“ от Р.А. Салваторе. По-късно превежда произведения на автори като Касандра Клеър, Скот Уестърфийлд и Сара Дж. Маас, но най-много се гордее с превода на поредицата „Героите на Олимп“ от Рик Риърдън

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:
Героите на Олимп: Изчезналият герой Героите на Олимп: Синът на Нептун Героите на Олимп: Знакът на Атина Героите на Олимп: Домът на Хадес Героите на Олимп: Дневниците на героя Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Досиетата на героя Пърси Джаксън и боговете на Олимп:  Похитителят на мълнии Пърси Джаксън и боговете на Олимп:  Морето на чудовищата Пърси Джаксън и боговете на Олимп:  Проклятието на титана Пърси Джаксън и боговете на Олимп:  Битката за Лабиринта Пърси Джаксън и боговете на Олимп:  Последният олимпиец Хрониките на Кейн: Червената пирамида Хрониките на Кейн: Огненият престол Хрониките на Кейн: Сянката на змея 39 ключа: Лабиринтът с костите

vote-01

Мина, магиите и бялата стъкленица

Мина, магиите и бялата стъкленица

Книгата е събрала 21 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие: „Мина, магиите и бялата стъкленица“

Автор: Весела Фламбурари

Издателство: MBG Books

Кратка анотация за книгата: „Мина, магиите и бялата стъкленица“ е роман в жанра фентъзи.

Действието на книгата започва в България, на Двореца в Балчик. Дворецът е зимен, очарователен и тайнствен. Мина и нейните приятели се забъркват в чудни приключения, а магьосниците в книгата съперничат и на „Хари Потър“. Книгата е изградена на основата на българската народна митология и българските народни вълшебни приказки. Приключенията тръгват от нашата Долна земя и продължават в Зелените господарства на Горната земя. А оттам и в космическо-митологичното пространство, където владетели са Стопаните. Самите Стопани са: Жената с крилатата риза (Самодивата), Момичето с рибя опашка (Русалката), Старчето с дълга-предълга брада (Петя човек-лакът брада) и Юначето с пламтящи очи и дребни крилца под мишци (Змей-горянин). Книгата е предназначена за деца и тийнейджъри, но доказано се чете с голямо удоволствие и от възрастни.

Корицата е нарисувана е от художника Питър Ким. Зелената гора, светлината която се процежда през клоните на вековните дървета… Природата, зеленото е изключително важна стихия за книгата. Не е случайно, че империята от Горната земя се казва Зелените господарства. Името на главната героиня пък е Мина Сорбус или Мина Калинова (от растението – Sorbus aucuparia L. или с други думи – калина /офика/). Дървото “калина” е с красиви, червени плодчета. За калината и в българската, и в северноевропейските традиции се носят легенди. Казват, че притежава магически сили –  от една страна да носи и отстоява любовта във всичките и проявления, а от друга – да носи смелост, израстване и психически сили на всеки, който засее калина или на този, който използва плодовете й като лекарство. Всичките имена на герои в книгата са образувани по този начин – свързани са с лечебните, митичните и магичните свойства на растенията.

Кратка информация за автора: Весела Николова Фламбурари е родена на 17 януари 1967 година в гр. Добрич, България, в семейството на Мими и Никола Богданови; омъжена е за д-р Василис Фламбурарис; завършила е висше образование; член е на СБП.

Весела има наситен тъмнокафяв цвят на очите; дебеличка е до ново нареждане; поносимо е разсеяна; ужасяващо е бавна, но е точна и вярна. Притежава диплома от НАТФИЗ “Кръстьо Сарафов” за специалността “Актьорско майсторство за куклен театър” (завършила е в класа на проф. Николина Георгиева) и диплома от СУ “Св. Климент Охридски” за преквалификационна степен по „История и теория на световната култура“ с научен ръководител проф. Ивайло Знеполски.

Весела Фламбурари е носител на наградите: 2012 –  Plaketa “Mali Princ”, Босна и Херцеговина; 2011 – Национална награда за принос в детското книгоиздаване “Константин Константинов”, България; 2010 – Национална награда за детска литература “Петя Караколева”, България. Достига до 65 място в „Малкото Голямо четене“ на БНТ, измежду автори от всички страни и всички времена.

Весела Фламбурари пише приказки, романи, пиеси, телевизионни и радио предавания за деца и юноши. Тя е автор на статии, студии и рубрики за детска литература.

Още от книгата: 

 

Други книги от този автор/поредица: 

Миличко мое тефтерче! Коледни приказчици

vote-01

Приключенията на Джак Бренин: Изгубеното съкровище на Анун

Приключенията на Джак Бренин: Изгубеното съкровище на Анун

Книгата е събрала 16 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие: „Приключенията на Джак Бренин: Изгубеното съкровище на Анун“ (кн. 4)

Автор: Катрин Купър

Илюстратор: Катрин Купър, Рон Купър

Преводач: Ирина Манушева

Издателство: „ФЮТ“

Кратка анотация за книгата: Минали са векове, откак едно от най-големите съкровища на Анун, златният торк, е било счупено на три части и скрито за по-голяма безопасност. Ако Джак Бренин успее да намери парчетата и възстанови изгубеното съкровище, това ще покаже, че той без всякакво съмнение е законният наследник на трона на Анун.

В “Изгубеното съкровище на Анун” -­ четвъртата книга от вълшебната поредица за Джак Бренин, ще научим как Джак се бори да открие липсващите парчета и да възстанови кралския торк. Ако не успее, коронацията на Сануин няма да се състои и Джак завинаги ще си остане само Крал на фестивала, също като своя предшественик. Отгоре на всичко Джак трябва да се справи и с местна банда момчета, които му имат зъб.

“Изгубеното съкровище на Анун” разказва за приятелството и верността, за това, колко е важно да защитиш достойнството си и да пазиш достойнството на околните.

Кратка информация за автора: В началото на 2010 година със „Златния жълъд”- първата книга от трилогията за Джак Бренин, Катрин Купър печели престижната награда „Брит” за непубликувани дотогава автори, като успява да пребори конкуренцията на още 21 000 кандидати. Скоро след това тя се превръща от неизвестна учителка (точно като авторката на Хари Потър) в популярно име сред любителите на фентъзи и обичана писателка от децата в много страни.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:

Приключенията на Джак Бренин - трилогия Приключенията на Джак Бренин: Господарят на дъбовете

vote-01

Пръстенът на нибелунга. Рейнско злато

Пръстенът на нибелунга. Рейнско злато

Книгата е събрала 23 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие: „Пръстенът на нибелунга. Рейнско злато“ (книга 1.)

Автор: Елена Павлова

Илюстратор: Петър Станимиров

Издателство: „Кибеа“

Кратка анотация за книгата: Разгърнете книгата и открийте световното дърво Игдразил, богове, джуджета, великани, нимфи, дракони и Рейнското злато, от което е изкован пръстенът, носещ гибел на своя притежател. В действието се преплитат също любов и омраза, жажда за власт и алчност… като хуморът е в здравословна доза.

„Ходили ли сте на опера? Ако не сте, трябва непременно да опитате. Съвсем не е страшно. Даже напротив – изненадващо е колко омагьосваща си остава операта и днес, нищо че е малко по-ексцентрична от поп, рок и метъл концертите.

Оперите са специални произведения на изкуството. А най-специална от специалните е знаменитата тетралогия на Рихард Вагнер „Пръстенът на нибелунга“…

Над петнадесет часа грандиозна оперна сага за пръстена, който владее съдбата на света, за обречените на гибел богове, за героичните простосмъртни – и за силата на любовта. Във фентъзитата обикновено за това се разказва, нали така? Това беше и причината, когато чух за първи път идеята да се направи илюстрирана адаптация по либретото на „Пръстена“, едновременно да скоча до тавана и да си кажа, че е невъзможна задача: шанс, какъвто се отваря един път в живота, но и изискващ пресъздаване на цяла митология наново, и издирване, и завързване на цял куп висящи връзки и връзчици.

Така че добре дошли в магическата вселена на Рихард Вагнер, качете се в клоните на Игдразил и да поемем на пътешествие из световете на богове и герои…“

Елена Павлова

Вълнуващите образи, описани от Елена Павлова и нарисувани от Петър Станимиров, пресъздават шеметно приказния свят на средновековния немскоезичен епос.

Кратка информация за автора: Елена Павлова е български писател и преводач, автор на 24 книги-игри от близкото минало (под псевдонимите Кристофър Макдауъл и Върджил Дриймънд). Тя е многократен носител на различни награди за разкази, 2 пъти призьор на конкурса за роман на ИК „Аргус“ и веднъж е избирана за български писател, представител на НФ-общността на „Еврокон“.

„Рейнско злато“ е нейната 30-та, юбилейна книга.

Кратка информация за илюстратора: Петър Станимиров е български илюстратор, художник на комикси в списанията „Дъга“ и „Чуден свят“, издател на книги-игри. Носител е на редица награди, сред които „Гравитон“ за принос в бългаската фантастика, награда за най-добър класически комикс от 10-ти международен салон на комикса в Белград, награда за най-добра корица от „Книга за теб“, както и за най-добър художник за 2014 в областта на фантастиката (Еврокон).

Петър Станимиров е член на сдружение „Проектът Дъга“. Председател е на секция „Комикс“ към Съюза на българските художници.

Още от книгата:

vote-01