„… и белите сенки в гората“

"... и белите сенки в гората"Заглавие: … и белите сенки в гората

Автор: Мария Грипе

Преводач: Ева Кънева

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Мистерията от „Сянката над каменната пейка” продължава
Вече знаем историята на Берта и Каролин – двете полусестри, дъщери на един и същи баща. Но родството им си остава тайна за другите членове от семейството. Берта иска да се сближи с Каролин, но как, при положение че сестра й е прислужница в дома им, а тя самата – „господарка“?
Двете сестри решават да си потърсят работа заедно извън дома. Надяват се така най-сетне да намерят път една към друга. Но вместо да прислужват в някой селски чифлик, каквото е първоначалното им намерение, те постъпват в замък с романтичното име „Розов дар“.
Каролин се влюбва от пръв поглед в мястото и обитателите му, а Берта се надява новият им живот най-сетне да сложи край на потулените истини. Зад идиличното име на замъка обаче се крият усойни коридори, призрачни видения и ревностно пазени тайни, а историята на децата на собствениците, близнаците Арилд и Росилда, далеч не е изтъкана само от рози. Около „Розов дар“ витае зловеща прокоба. От намеци и откъслечни фрази Берта сглобява мозайката на покъртителната трагедия, сполетяла неотдавна замъка. Оказва се, че онова, което се мълви под секрет, е само незначителна част от истината…

Кратка информация за автора: Шведската писателка Мария Грипе е едно от най-големите имена в съвременната литература за деца. Наред с множеството национални и международни награди тя е отличена и с медала „Ханс Кристиан Андерсен” – най-голямото отличие за детски автор в света.

Кратка информация за преводача: Ева Кънева е родена през 1985 г. в град Добрич и завършва местната езикова гимназия „Гео Милев“. После следва специалност „Скандинавистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“. От 2009 г. се занимава с преводи на художествена литература от норвежки, шведски, датски и немски език. Дебютира с превода на „Червеношийката“ (2010) на норвежеца Ю Несбьо. Оттогава е превела повече от 30 заглавия – предимно от скандинавски езици.

Сред тях има криминални романи на авторите Ю Несбьо, Ане Холт, Карин Фосум, Юси Адлер-Улсен, Камила Лекберг, Лейф Г.В. Першон, Юхан Теорин, Хокан Несер, класическа скандинавска литература – историческата трилогия „Кристин, дъщерята на Лавранс“(2011), за която норвежката писателка Сигрид Унсет получава Нобеловата награда за литература, „Когато ние, мъртвите, се пробудим“ от великия драматург Хенрик Ибсен.

Голяма част от съвременната скандинавска детска литература, издавана на български език, също е превеждана от Ева Кънева: „Хюго и Юсефин“ (2012 ) и „Агнес Сесилия – една тайнствена история“ (2014) от Мария Грипе, „Кучето, запътило се към далечна звезда“ (2012), „Сенките растат със здрача“ (2013), „Момчето, което заспа под снега“ (2013) и „Пътуване до края на света“ (2014) от Хенинг Манкел, „Пръц-прахът на доктор Проктор“ (2013) и „Доктор Проктор и ваната на времето“ (2014) от Ю Несбьо, „Песента на глухарчетата“ (2013) от Хилде Хагерюп, „Питбул-Терие в атака“ (2014) и „Питбул-Терие в беда“ (2014) от Ендре Люн Ериксен.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:
СЯНКАТА НАД КАМЕННАТА ПЕЙКАОтровни думи Доктор Проктор и ваната на времето Пръц-прахът на доктор Проктор Ванго: Между небето и земята Казанската звезда Мая, кралицата на Голямата река Тоби. Очите на Елиша Тоби Златният зъб Писмото за краля Питбул-Терие в беда Питбул-Терие в атака Шифърът на крал Карл Кучето, запътило се към далечна звезда Сенките растат със здрача Момчето, което заспа под снега Пътуване до края на света Приключенията на Камо Ваканция с магарешки ушиПесента на глухарчетата Сребро от Синята пещера

|

Малката Голяма Божана и тайните

Малката Голяма Божана и тайнитеЗаглавие: „Малката Голяма Божана и тайните“

Автор: Божана Апостолова

Илюстратор: Костадин Костадинов

Издателство: „Жанет 45″

Кратка анотация за книгата: Знаете ли колко трудно се пази тайна? Така ѝ се иска да се изплъзне от устата ти и да полети, за да я видят всички. А пък нали е тайна – това е строго забранено!

В книжката Малката Голяма Божана ще трябва да научи най-важната тайна – как се пазят тайните на другите.

„- Ключето е сребърно и е за тази вълшебна стъклена кутия, която може да пази тайни. И тя е твоя. В нея ще събираш тайните – всички тайни, които споделят с теб твоите приятели…“

Кратка информация за автора: Божана Апостолова е българска поетеса, автор на 9 стихосбирки, 3 романа и 4 книги за деца. Родена е на 9 май 1945 г. в с. Цар Асен, Пазарджишко. От малка живее в Пловдив.

Завършва българска филология във Великотърновския университет. Нейни творби са познати и на читателите в Германия, Турция, Русия, Италия, Унгария, Испания и други страни. През 1992 г. пробва силите си в издателското поприще като основава издателство „Жанет-45“. То е известно на българските читатели с успехите си в популяризирането на българската литература. Самата Божана признава: “Да откриеш неизвестния автор – това е моето удоволствие…”.

Неуморната Божана Апостолова е и създател на Литературния фест „Пловдив чете“ и постоянната културна инициатива „Младият Пловдив чете“. През 1994 г. учредява най-престижната годишна литературна награда за поезия „Иван Николов“. Самата тя е носител на множество награди, сред които националната литературна награда „Хр. Г Данов“ през 2010 г. „за изключителни постижения в областта на литературата и принос в издаването на българска художествена литература“ и през 2012 г. в раздел „Издание за деца“.

От няколко години Божана Апостолова е баба на малката Божана и двете образуват творчески тандем, започвайки да създават приказна поредица за деца с главен герой малката Божана. Книгата им „Малката Божана в деня на боклуците“ печели наградата „Бисерче вълшебно“ 2013 в категория „Млади читатели“ (6-10 г.). Днес малката Божана вече е пораснала и двете започват създаването на нова поредица с детски книги – за Малката Голяма Божана.

Кратка информация за илюстратора: Костадин Костадинов е роден на 21 март 1962 г. в с. Белозем, област Пловдив. Основното си образование завършва в училище „Гео Милев”, с. Белозем, а средно образование – Художествена гимназия „Цанко Лавренов” – гр. Пловдив. Висше образование завършва в Художествената Академия, специалност илюстрация и графичен дизайна на книгата.

Художник на свободна практика. Работи предимно в областта на детската илюстрация, графичния дизайн, графиката, живописта и витража. Прави редица самостоятелни изложби на картини в различни галерии в България, Германия, Франция, Гърция, САЩ и др.

Живее и работи в с. Белозем. Напоследък се занимава с екологични дейности в родното си място, свързани с опазване на биологичното разнообразие и изграждането на хармонична среда за съжителство между човека и природата.

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:

Малката Голяма Божана и венчавката на гугутките Малката Голяма Божана и една приказка от живота Малката Голяма Божана и дяволчето Тук Интерактивна книжка "Малката Божана в подводния свят" - начален екранМалката Божана и чудовището Тъмп Малката Божана в магазин за смехорийки Малката Божана в подводния свят Малката Божана в деня на боклуцитеМалката Божана в нощта на чудесата Деца дописват "Малката Божана" Малката Божана - книжка със стикери Приключенията на малката Божана

vote 2016 button-01

|

Агнес Сесилия. Една тайнствена история

Агнес Сесилия: Една тайнствена история

Книгата е събрала 21 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие„Агнес Сесилия. Една тайнствена история“

Автор: Мария Грипе

ПреводачЕва Кънева

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Семейството на малката Нора се премества в нова къща и от този момент започват да се случват странни неща: стар повреден будилник започва да тиктака и да върви назад, по телефона се обажда непознато момиче и благодарение на него Нора се разминава на косъм със смъртта; изпаднала от библиотеката книга с руски приказки се разтваря на страница, където тя прочита изречение, чуто съвсем наскоро…

Мистериозните съвпадения не спират дотук и у Нора се засилва усещането, че е част от неясен, но мащабен замисъл. Сякаш някой направлява всяка нейна стъпка. А когато се сдобива с кукла, чието съществуваше трябва да пази в пълна тайна, сетивата й се изострят още повече. Тя долавя прокрадващи се стъпки, хлопване на врати, усеща чуждо дихание съвсем близо до себе си. Някой й подхвърля парченца от тайнствен пъзел и я направлява как да ги подреди. Кой я покровителства и какво се опитва да й открие?

С помощта на безсловесната кукла Нора ще се отправи на пътуване в миналото; пътуване, което ще й разкрие неподозирани тайни…

Кратка информация за автора: Шведската писателка Мария Грипе е едно от най-големите имена в съвременната литература за деца. Наред с множеството национални и международни награди тя е отличена и с медала „Ханс Кристиан Андерсен” – най-голямото отличие за детски автор в света.

Кратка информация за преводача: Ева Кънева е родена през 1985 г. в град Добрич и завършва местната езикова гимназия „Гео Милев“. После следва специалност „Скандинавистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“. От 2009 г. се занимава с преводи на художествена литература от норвежки, шведски, датски и немски език.  Дебютира с превода на „Червеношийката“ (2010) на норвежеца Ю Несбьо. Оттогава е превела повече от 30 заглавия – предимно от скандинавски езици.

Сред тях има криминални романи на авторите Ю Несбьо, Ане Холт, Карин Фосум, Юси Адлер-Улсен, Камила Лекберг, Лейф Г.В. Першон, Юхан Теорин, Хокан Несер, класическа скандинавска литература – историческата трилогия „Кристин, дъщерята на Лавранс“(2011), за която норвежката писателка Сигрид Унсет получава Нобеловата награда за литература, „Когато ние, мъртвите, се пробудим“ от великия драматург Хенрик Ибсен.

Голяма част от съвременната скандинавска детска литература, издавана на български език, също е превеждана от Ева Кънева: „Хюго и Юсефин“ (2012 ) и „Агнес Сесилия – една тайнствена история“ (2014) от Мария Грипе, „Кучето, запътило се към далечна звезда“ (2012), „Сенките растат със здрача“ (2013), „Момчето, което заспа под снега“ (2013) и „Пътуване до края на света“ (2014) от Хенинг Манкел, „Пръц-прахът на доктор Проктор“ (2013) и „Доктор Проктор и ваната на времето“ (2014)  от Ю Несбьо, „Песента на глухарчетата“ (2013) от Хилде Хагерюп, „Питбул-Терие в атака“ (2014) и „Питбул-Терие в беда“ (2014) от Ендре Люн Ериксен.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:
Отровни думи Доктор Проктор и ваната на времето Пръц-прахът на доктор Проктор Ванго: Между небето и земята Казанската звезда Мая, кралицата на Голямата река Тоби. Очите на Елиша Тоби Златният зъб Писмото за краля Питбул-Терие в беда Питбул-Терие в атака Шифърът на крал Карл Кучето, запътило се към далечна звезда Сенките растат със здрача Момчето, което заспа под снега Пътуване до края на света Приключенията на Камо Ваканция с магарешки ушиПесента на глухарчетата Сребро от Синята пещера

vote-01

Отровни думи

Отровни думи

Книгата е събрала 22 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие„Отровни думи“

Автор: Майте Каранса

Преводач: Боряна Цонева

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Един ден петнайсетгодишната Барбара Молина мистериозно изчезва. Случаят постепенно отшумява, но нейната майка, най-добрата й приятелка и един разследващ полицай не са я забравили и не се отказват от издирването.

Четири години по-късно тримата продължават да разнищват трагичната история, да премислят възможните обяснения, да търсят нея, или тялото й, както и извършителя на това зловещо дело. В крайна сметка се разбира, че Барбара е прекарала тези години затворена в тъмно мазе, малтретирана и държана в подчинение чрез често прилагания от насилниците способ – системно да й се втълпява чувството за вина.

Освен съдбата на Барбара, Майте Каранса засяга и редица проблеми – майки, които по една или друга причина нямат достатъчно време за децата си, за сериозни проблеми в училище, за сложните отношения учители – ученици, за разглезените деца на заможни родители, за лъжата и измамната външност.

„Отровни думи“ е динамичен роман, по-близък до действителността, отколкото би ни се искало. Чрез историята за похитената Барбара авторката заговаря за твърде тежката, но често пренебрегвана тема за насилието над децата.

Кратка информация за автора: Майте Каранса е писателка, сценаристка и преподавателка по сценаристика. Публикувала над 40 заглавия за деца и юноши – романи, разкази и поредици, а някои от тях са адаптирани за театрална сцена. С „Отровни думи“ Майте Каранса получава Националната награда на Испания за детско-юношеска литература, престижната награда EDEBE, а тази година авторката бе удостоена и с приза „Сервантес Чико“ за цялостно творчество.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица: 

Агнес Сесилия: Една тайнствена история Доктор Проктор и ваната на времето Пръц-прахът на доктор Проктор Ванго: Между небето и земята Казанската звезда Мая, кралицата на Голямата река Тоби. Очите на Елиша Тоби Златният зъб Писмото за краля Питбул-Терие в беда Питбул-Терие в атака Шифърът на крал Карл Кучето, запътило се към далечна звезда Сенките растат със здрача Момчето, което заспа под снега Пътуване до края на света Приключенията на Камо Ваканция с магарешки ушиПесента на глухарчетата Сребро от Синята пещера

vote-01

Септемврийски светлини

Септемврийски светлини

Книгата е събрала 23 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие„Септемврийски светлини“

Автор: Карлос Руис Сафон

Издателство: „Изток-Запад“

Кратка анотация за книгата: Един от най-популярните съвременни испански автори – Карлос Руис Сафон – заблестя и на българската книжна сцена със „Септемврийски светлини“ – третият роман от жанровата му юношеска „Трилогия на мъглата“. В типичната за него мрачно-омагьосваща атмосфера, пронизвана от знайни и неведоми сили, Сафон ни среща лице в лице с тъмна, добре забулена тайна от миналото, която излиза наяве, за да промени завинаги живота на онези, на които пресича пътя в спокойния френски Прованс в навечерието на Втората световна война.

През 1937 г. изстрадалото семейство Совел, принудено да напусне родния Париж след смъртта на любящия съпруг и баща Арман Совел, попада в тайнствения свят на Лазарус Жан – загадъчен майстор на играчки, който живее като същински отшелник в имението си, в компанията на механичните си творения и на тежко болната си съпруга, която никой никога не е виждал. На малък остров край мъгливия лес странни светлини проблясват около изоставен фар на нормандския бряг, а случайно намерен дневник на трагично загинала преди години загадъчна жена разбулва отдавна забравени мистерии. Преди войната да раздели влюбените Ирен и Исмаел, те ще трябва да се изправят в битка на живот и смърт с призрачна сянка от миналото…

Кратка информация за автора: Ка́рлос Руи́с Сафо́н е роден на 25 септември 1964 г. в БарселонаИспания. От малък мечтае да бъде писател. Учи в йезуитското училище „Сан Игнасио” в Сария. Започва да учи журналистика, но още първата година получава предложение за работа в областта на рекламата. Издига се до творчески директор на голяма агенция в Барселона. От 1993 г. до 2006 г. живее в Лос Анжелис, където работи като сценарист, след което се връща в Барселона. През 1992 г. решава да се откаже от рекламата и да се посвети на литературата. 

Литературната му кариера започва през 1993 г. с публикацията на серията юношески романи „Мъглата” – „Принцът на мъглата„, „Среднощният дворец„, „Септемврийска светлина“ (по-късно обединени в „Трилогия на мъглата“) и „Марина„. През 2001 г. публикува първия си роман за възрастни – „Сянката на вятъра„, който е преведен на повече от 30 езика и издаден в над 40 държави в тираж над 10 милиона екземпляра. Следващият му роман – „Играта на ангела„, е публикуван през 2008 г. от барселонското издателство Planeta в милионен тираж. Следващият роман на Сафон – „Затворникът на рая“ е издаден през 2011 г.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица: 

Играта на ангела Затворникът на Рая Огнената роза Сянката на вятъра Принцът на мъглата Марина

vote-01

Силвър

Силвър

Книгата е събрала 11 гласа в категория „Майстори“.

Заглавие: „Силвър“ 

Автор: Андрю Моушън

Илюстратор: Любен Зидаров

Преводач: Ирина Манушева

Издателство: „Прозорец“

Кратка анотация за книгата: Вълнуващото продължение на „Островът на съкровищата“, една от най-великите приключенски истории!

Юли 1802 година. В блатистите южни покрайнини на Темза се намира „Испаньола“ – странноприемницата на Джим Хокинс и неговия син. Младият Джим прекарва дните си в разходки из мъгливото поречие, а вечер слуша в пивницата историите за морски приключения и проклятия, за убийства и отмъщения, за черни знаци и заровени съкровища.

Изневиделица една нощ по реката пристига тайнствено момиче на име Нати, което носи молба от баща си – Дългия Джон Силвър. Остарял и изнемощял, но все още надарен със странна сила, пиратът предлага на Джим и Нати да отплават към Острова на съкровищата, за да намерят скритата плячка на капитан Флинт. Силвър е наел кораб и силен екипаж, чийто капитан чака единствено картата, скрита в „Испаньола“.

Скоро Джим и Нати отплават от Лондон, но вълнението от морската одисея отстъпва място на ужаса, когато корабът им достига до целта си. Защото Островът на съкровищата вече не е така необитаем както някога…

Кратка информация за автора: Андрю Моушън (роден през 1952 г.) е английски поет и писател. Редактор на „Poetry Review“ и „Chatto & Windus“, поет лауреат на Великобритания, съосновател на Поетичния архив и носител на рицарско звание за заслугите си към литературата от 2009 г. Понастоящем преподава творческо писане в Лондонския университет. Член е на Кралското литературно дружество и живее в Лондон.

Кратка информация за илюстратора: Любен Зидаров e роден през 1923 г. във Велико Търново. През 1948 г. завършва живопис в Художествената академия. Илюстрира произведения от над 200 автори – „Андерсенови приказки”, „Хиляда и една нощ”, „Хофманови разкази”, „Том Сойер”, „Хъкълбери Фин” и др.

За илюстрациите си към „Островът на съкровищата” от Р. Л. Стивънсън е отличен с Голямата награда за илюстрация на името на Борис Ангелушев. Любен Зидаров е включен в Почетния списък на наградата „Ханс-Кристиан Андерсен“.

Включените нови илюстрации в „Силвър” са завръщане към незатихващото увлечение на художника по популярното произведение на Стивънсън и неговото продължение, но през естетическата призма на творческата и житейската мъдрост.

Още от книгата: 


 

vote-01