Дакел, не! или мечките 2

Дакел, не! или мечките 2Заглавие: „Дакел, не! или мечките 2“

Автор: Мила Попнеделева-Генова

Илюстратор: Мила Попнеделева-Генова

Издателство: „Ултра нет ЕООД“

Кратка анотация за книгата: Една весела приказка за пакостлив дакел, вдъхновена от собствения дакел на авторката.

Кратка информация за автора: Мила Попнеделева е автор на няколко детски книги, всички те с прекрасни авторски илюстрации, и е убедена, че вкусът към красивото и към книгите се създава много рано, затова е важно не само децата да четат, но и какво четат и гледат.

Още от книгата:

Други книги от този автор/поредица:

ШумоленетоПриказка просто така, прасешка при товаМи не ми се спиСтрашна приказка

|

Малкият Елиът и голямото семейство

Малкият Елиът и голямото семействоЗаглавие: „Малкият Елиът и голямото семейство“

Автор: Майк Кюрито

Илюстратор: Майк Кюрито

Преводач: Анна Колева

Издателство: „Прозорец“

Кратка анотация за книгата: За какво разказват Малкият Елиът, слонче на точки, и неговият приятел Мишока?

За приятелството… и семейството!

Кратка информация за автора: Младият автор и илюстратор Майк Кюрито живее в Бруклин, Ню Йорк и „Малкият Елиът и големият град“ е неговият дебют. Книгата е преведена на 10 езика и е само началото на успешна поредица за малкото слонче на шарени точки.

Кратка информация за преводача:

Още от книгата:

Други книги от същия автор/поредица:

Малкият Елиът и големият град

|

Дневникът на Беки

Дневникът на Беки - Майкъл МорпургоЗаглавие: „Дневникът на Беки“

Автор: Майкъл Морпурго

Илюстратор: Биляна Господинова

Преводач: Екатерина Митренцева

Издателство: „ФЮТ“

Кратка анотация за книгата: Беки получава от баща си специален подарък за Коледа – дневник, в който може да рисува и пише. И от първия ден на новата година белите му страници започват да се изпълват с рисунки и думи. Има толкова много неща, които Беки иска да разкаже. За раждането на малките агънца във фермата им, за любимото си куче Бобс и ездата с кобилата Руби, за приятелките си в училище…
Но в началото на март всичко се обърква.
Смъртоносна болест по животните покосява стадата във фермите и идва все по-близо до тях..

Кратка информация за автора: Майкъл Морпурго е роден през 1943 г. в Англия. Написал е над 100 книги за деца. Пет от тях са екранизирани. Последният филм, направен по негова книга, е „Боен кон”, с режисьор Стивън Спилбърг, а в момента се подготвя пълнометражен анимационен филм по книгата му „Царството на Кенсуке”.

Майкъл Морпурго е единственият британски писател, който четири пъти е носител на наградата „Ред хаус”, определяна чрез гласуване от самите деца. Носител е и на множество британски и международни награди за детска литература. Освен детски книги, Майкъл Морпурго пише пиеси и либрета за опери.

Кратка информация за илюстратора: 

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:

Каспар, котешкият принцСянкаСлон в градинатаПеперуденият лъвЧерният призракСупер!Невероятната история на Адолфус ТипсКостенурката ЗанзибарЦарството на КенсукеВярвам в еднорози. Въпросът за МоцартЗавръщане у дома. Среща със СезанИсторията на редник Пийсфул - Майкъл МорпургоБоен кон - Майкъл Морпурго

|

Мечата пътека

Мечата пътека - Джузепе ФестаЗаглавие: „Мечата пътека“

Автор: Джузепе Феста

Илюстратор:

Преводач: Нели Раданова

Издателство: „ФЮТ“

Кратка анотация за книгата: „Мечата пътека“ e поучитeлнa дeтска kнижка, коятo paзказвa иcтopиятa нa eднo мeчeшко семeйcтвo, което се бopи зa своето cпpaвeдливo мяcтo сред пpиродaтa. Освeн, чe гopитe в Aбруцo ca вeличествeни и вековни, тe ca се превъpнaли и в мяcтo, нa което се paзигpaвaт постоянни битки мeждy хората: еднитe, които остaвaт в cянка, преcлeдвaйки коpиcтнитe cи интереси и другите, които се oпитвaт дa зaпaзят дoмa и живoтитe нa горските oбитaтeли тaм.

Джyзeпe Фестa щe ви срещнe c мeчeтa, коитo ca все oщe cъвсем мънички, нo вeчe ca изгyбили cвoятa мaйкa, пoпaднaлa в кaпaнa нa бракониер. Какво щe се cлyчи c тeзи мъничeтa? „Meчaтa пътека“ ви предлaгa да поемете на вълнyвaщo пpиключeниe в eдни oт нaй-дeвcтвeнитe гopи нa плaнeтaтa с Виола и Кевин – четиринадесетгодишните доброволци в националния парк „Абруцо“.

Кратка информация за автора:

Кратка информация за преводача:

Още от книгата:

|

Операция „Носорог“

Операция "Носорог" - Лорън Сейнт ДжонЗаглавие„Операция „Носорог“ 

АвторЛорън Сейнт Джон

Илюстратор: Дейвид Дийн

Преводач: Ирина Манушева

Издателство„ФЮТ“

Кратка анотация за книгата: В петата книга от поредицата бракониери нападат двойката редки бели носорози, която живее в резервата „Савубона“. Нито Бен, нито белият жираф успяват да утешат Мартина, която смята, че вината за нападението е нейна и че заради нея бебето на носорозите остава без родители. Но всичко се променя, когато Мартина и Бен отвеждат носорогчето в Националния парк „Голдън гейт“. Там не само се грижат за изпаднали в беда носорози, но пазят и една тайна…

Кратка информация за автора: Лорън Сейнт Джон е родена през 1966 г. в Зимбабве. Завършва журналистика в Африка и се мести да живее в Лондон, където работи като журналист и пише биографии на спортисти и музиканти – голфът и кънтри музиката са две от страстите й. Мемоарната книга за ранните й години в Зимбабве е публикувана от издателство Хамиш Хамилтън през 2007 г. Живее в Лондон.

Автор е на изключително успешната поредица за приключенията на малката Мартина в Африка – „Белият жираф“, „Последният леопард“, „Съдбата на слона“ и „Песента на делфините“, както и на хитовата поредица за момичето-детектив Лора Марлин.

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:

Съдбата на слонаПоследният леопардПесента на делфинитеБелият жираф - Лорън Сейнт ДжонТайната на малкия заливОтвличане в КарибитеНеочаквани разкритияЛора Марлин: Среща в Русия - Лорън Сейнт Джон

|

Ягодовата фея Ягодка. Весел жабешки концерт и други истории

Ягодовата фея Ягодка. Весел жабешки концерт и други истории - Щефани Дале - изд. ЕнтусиастЗаглавие: „Ягодовата фея Ягодка. Весел жабешки концерт и други истории“

Автор: Щефани Дале

Илюстратор: Щефани Дале

Преводач: Велислава Вълканова

Издателство: „Ентусиаст“

Кратка анотация за книгата: Обзалагам се, че поне веднъж ти се е искало да бъдеш фея. Е, сега имаш възможност да си представиш, че си не обикновена, а фея Ягодка. Тя е прекрасна палавница. Има много приятели и всеки ден заедно измислят какви ли не лудории, които се превръщат в малко вълшебно приключение. С пеперудката Бибо, боровинковата фея Хайди, хлебарката Еда, охлювчето Руди, мишлето Ирми, таралежчето Цети и други малчугани фея Ягодка се впуска в преследване на крадеца на нейната рокля, заедно очакват тайнствен космически кораб, организират си чаено парти, помагат на влюбения дон Карло и неговата любима Скокливка, срещат се с водния дракон…

Приказната ягодова градина ти предлага да откриеш игри, забавления и нови приятели. Хайде да поиграем с фея Ягодка!

Кратка информация за автора: Щефани Дале е родена през 1981 г. в Шверин, Германия. Като малка, тя прекарва часове наред в разглеждане на книжки с илюстрации и в изрисуване по стените на стаите. В Хамбург учи за илюстратор. Днес вече е създала много пъстри светове от своите илюстрации, нарисувани с богато въображение. Освен автор, Щефани Дале е и илюстратор на книжките.

Още от книгата:

Други книги от този автор/поредица:

Ягодовата фея Ягодка - Щефани Дале

|

Джак и Ема на село

Джак и Ема на село - Нуша РояноваЗаглавие: „Джак и Ема на село“

Автор: Нуша Роянова

Илюстратор: Нуша Роянова

Издателство: „Дъбови листа“

Кратка анотация за книгата: В книгата ви очаква историята на кучето Джак,
и котката Ема, които се озовават на село…
Насладете се на обикновените случки и пътешествия, изпълнени с много любов,
топлина и уют!

Кратка информация за автора/илюстратора:

Още от книгата:

 

Други книги от този автор/поредица:

Джак и Ема: Лекът на баба - Нуша Роянова - Дъбови листа Джак и Ема на хотел - надпреварата - Нуша Роянова - Дъбови листа Джак и Ема на хотел - Нуша Роянова - Дъбови листа dzhak-i-ema

|

Дива вещица

Дива вещица - Лене КобербьолЗаглавие: „Дива вещица“

Автор: Лене Кобербьол

ПреводачЕва Кънева

Издателство: „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Дванайсетгодишната Клара е съвсем обикновено момиче. Толкова обикновено, че понякога дори й доскучава. Един ден обаче я одрасква огромен котарак. Невинната на пръв поглед случка слага край на спокойствието. Клара вдига висока температура и майка й я завежда при тайнствената й леля Иса. Треската преминава и нещата тръгват постарому… и не съвсем. Защото Клара вече не е същата. Оказва се, че Клара е станала дива вещица точно като леля си Иса. А в света на Лене Кобербьол това означава закрилница на животните и на дивата природа. Клара заминава на обучителен курс при леля си. Предстои й да усвои тънкостите на магията и да се научи да контролира свръхестествените си способности. Защото в света на дивите вещици се спотайват и зложелатели, и грижливо пазени тайни. Дали една невръстна и все още твърде неопитна дива вещица ще се справи с изпитанията, които й поднася дивият свят?

Кратка информация за автора: Лене Кобербьол е най-издаваната съвременна детска авторка на Дания. Нейната стихия е фентъзито за деца, пренесено сред природата и животните. За творчеството си тя е получила Скандинавската награда за детска литература и е номинирана за медала „Ханс Кристиан Андерсен“ – т.н. „Малка Нобелова награда“.

Кратка информация за преводача: Ева Кънева е едно от най-обещаващите млади имена сред преводачите в България. Тя превежда от шведски, норвежки, датски и немски. През 2015 г. получи наградата на Фондация „Васа Ганчева“ за високи постижения в областта на художествения превод от скандинавски езици и престижната държавна награда на Норвегия „Преводач на годината от норвежки език“. Тя е родена през 1985 г. в град Добрич и завършва местната езикова гимназия „Гео Милев“. После следва специалност „Скандинавистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“. От 2009 г. се занимава с преводи на художествена литература Дебютира с превода на „Червеношийката“ (2010) на норвежеца Ю Несбьо. Оттогава е превела повече от 30 заглавия – предимно от скандинавски езици.

Сред тях има криминални романи на авторите Ю Несбьо, Ане Холт, Карин Фосум, Юси Адлер-Улсен, Камила Лекберг, Лейф Г.В. Першон, Юхан Теорин, Хокан Несер, класическа скандинавска литература – историческата трилогия „Кристин, дъщерята на Лавранс“(2011), за която норвежката писателка Сигрид Унсет получава Нобеловата награда за литература, „Когато ние, мъртвите, се пробудим“ от великия драматург Хенрик Ибсен.

Голяма част от съвременната скандинавска детска литература, издавана на български език, също е превеждана от Ева Кънева: „Хюго и Юсефин“ (2012 ) и „Агнес Сесилия – една тайнствена история“ (2014) от Мария Грипе, „Кучето, запътило се към далечна звезда“ (2012), „Сенките растат със здрача“ (2013), „Момчето, което заспа под снега“ (2013) и „Пътуване до края на света“ (2014) от Хенинг Манкел, „Пръц-прахът на доктор Проктор“ (2013) и „Доктор Проктор и ваната на времето“ (2014)  от Ю Несбьо, „Песента на глухарчетата“ (2013) от Хилде Хагерюп, „Питбул-Терие в атака“ (2014) и „Питбул-Терие в беда“ (2014) от Ендре Люн Ериксен.

Още от книгата:

Други книги от този автор/поредица:
АГНЕС СЕСИЛИЯ. Една тайнствена историяСЯНКАТА НАД КАМЕННАТА ПЕЙКА13-А ПРЯКАВАНГÒ I. I. Между небето и земятаВАНГÒ II. Един принц без царствоВАКАНЦИЯ С МАГАРЕШКИ УШИПОРТОКАЛОВИ ДНИМАЯ, КРАЛИЦАТА НА ГОЛЯМАТА РЕКАКАЗАНСКАТА ЗВЕЗДАЕЗЕРОТО НА ВОДНИТЕ КОНЧЕТАПАТИЛАТА НА ШАРПЛАНИНЕЦА ДОНПОКРОВИТЕЛЯТ НА КРАДЦИТЕПОСЛЕДНИЯТ ЕЛФПИТБУЛ-ТЕРИЕ В АТАКАПИТБУЛ-ТЕРИЕ В БЕДАПИСМОТО ЗА КРАЛЯШИФЪРЪТ НА КРАЛ КАРЛПОД ЗНАКА НА ЛЪВАОТРОВНИ ДУМИКУЧЕТО, ЗАПЪТИЛО СЕ КЪМ ДАЛЕЧНА ЗВЕЗДАСЕНКИТЕ РАСТАТ СЪС ЗДРАЧАПЪТУВАНЕ ДО КРАЯ НА СВЕТАМомчето, което заспа под снегаПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА KAMOЗЛАТНИЯ ЗЪБПЕСЕНТА НА ГЛУХАРЧЕТАТАСРЕБРО ОТ СИНЯТА ПЕЩЕРАТОБИТОБИ. ОЧИТЕ НА ЕЛИШАМАДАМ ДАУТФАЙЪРКОНРАД или ДЕТЕТО ОТ КОНСЕРВЕНАТА КУТИЯПРЪЦ-ПРАХЪТ НА ДОКТОР ПРОКТОРДОКТОР ПРОКТОР И ВАНАТА НА ВРЕМЕТОДОКТОР ПРОКТОР СПАСЯВА СВЕТА ОТ ГИБЕЛ. МОЖЕ БИВИПЛАЛА МАГЬОСНИКЪТСЪРЦЕТО НА ПИРАТАКНИГА ЗА ХЮГО И ЮСЕФИНМАЛКИЯТ РИЦАР ТРЕНКДЖИМ КОПЧЕТОЕМИЛ И ТРИМАТА БЛИЗНАЦИМАЛКИЯ МЪЖМАЛКИЯ МЪЖ И МАЛКАТА МИСКУКЛИТЕ НА ТИМ ТАЛЕРМАЛКАТА ВЕЩИЦАСЕДМИЦА ОТ СЪБО-тиСЪБО СЕ ЗАВРЪЩА В СЪБОТА

vote 2016 button-01

|

Патилата на шарпланинеца Дон

Патилата на шарпланинеца ДонЗаглавие: „Патилата на шарпланинеца Дон“

Автор: Вишня Стахуляк

Преводач: Ася Тихинова-Йованович

Издателство: ИК „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: В Далмация, при междата на три красиви планини, се родило кутрето Трап, което хората нарекли Дон от Тримеждието. Мама-кучка го захранвала не само със своето мляко, но и със съвети как да стане добър пазач, с любов към хората, които се грижат за него, и с приказки за миналото на славния род на техните деди – шарпланинците. Дон растял силен и независим пазач на стадото и верен на своите господари. Но господарите се сменили, и планината се сменила с град. За Дон настъпили нелеки времена. Трудно било гордият водач от планинската шир да стои затворен в тесен двор и той честичко предприемал тайно рисковани разходки. Тези забежки обаче му носели премеждие след премеждие… Спасявала го единствено голямата любов на неговите господари.

Кратка информация за автора: Вишня Стахуляк е най-известната съвременна писателка за деца на Хърватия. Освен че е носителка на национални награди, тя е номинирана за медала „Ханс Кристиан Андерсен“ – най-голямото отличие в областта на детско-юношеската литература.

Кратка информация за преводача: Ася Тихинова-Йованович е родена и израснала в София, завършва българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, където изучава и сърбохърватски език. После заминава за Белград, където 25 години работи като преводач и редактор в Българската редакция на радио „Югославия“. В неин превод четем Иво Андрич, Бранислав Нушич, Момо Капор, Михайло Пантич.

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:
АГНЕС СЕСИЛИЯ. Една тайнствена историяСЯНКАТА НАД КАМЕННАТА ПЕЙКАДИВА ВЕЩИЦА13-А ПРЯКАВАНГÒ I. I. Между небето и земятаВАНГÒ II. Един принц без царствоВАКАНЦИЯ С МАГАРЕШКИ УШИПОРТОКАЛОВИ ДНИМАЯ, КРАЛИЦАТА НА ГОЛЯМАТА РЕКАКАЗАНСКАТА ЗВЕЗДАЕЗЕРОТО НА ВОДНИТЕ КОНЧЕТАПОКРОВИТЕЛЯТ НА КРАДЦИТЕПОСЛЕДНИЯТ ЕЛФПИТБУЛ-ТЕРИЕ В АТАКАПИТБУЛ-ТЕРИЕ В БЕДАПИСМОТО ЗА КРАЛЯШИФЪРЪТ НА КРАЛ КАРЛПОД ЗНАКА НА ЛЪВАОТРОВНИ ДУМИКУЧЕТО, ЗАПЪТИЛО СЕ КЪМ ДАЛЕЧНА ЗВЕЗДАСЕНКИТЕ РАСТАТ СЪС ЗДРАЧАПЪТУВАНЕ ДО КРАЯ НА СВЕТАМомчето, което заспа под снегаПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА KAMOЗЛАТНИЯ ЗЪБПЕСЕНТА НА ГЛУХАРЧЕТАТАСРЕБРО ОТ СИНЯТА ПЕЩЕРАТОБИТОБИ. ОЧИТЕ НА ЕЛИШАМАДАМ ДАУТФАЙЪРКОНРАД или ДЕТЕТО ОТ КОНСЕРВЕНАТА КУТИЯПРЪЦ-ПРАХЪТ НА ДОКТОР ПРОКТОРДОКТОР ПРОКТОР И ВАНАТА НА ВРЕМЕТОДОКТОР ПРОКТОР СПАСЯВА СВЕТА ОТ ГИБЕЛ. МОЖЕ БИВИПЛАЛА МАГЬОСНИКЪТСЪРЦЕТО НА ПИРАТАКНИГА ЗА ХЮГО И ЮСЕФИНМАЛКИЯТ РИЦАР ТРЕНКДЖИМ КОПЧЕТОЕМИЛ И ТРИМАТА БЛИЗНАЦИМАЛКИЯ МЪЖМАЛКИЯ МЪЖ И МАЛКАТА МИСКУКЛИТЕ НА ТИМ ТАЛЕРМАЛКАТА ВЕЩИЦАСЕДМИЦА ОТ СЪБО-тиСЪБО СЕ ЗАВРЪЩА В СЪБОТА

vote 2016 button-01

|

Под знака на лъва

Под знака на лъваЗаглавие: „Под знака на лъва“

Автор: Ханс Хаген

Илюстратор: Рудолф ван дер Сханс

Преводач: Василка Ванчева

Издателство: ИК „ЕМАС“

Кратка анотация за книгата: Място на действието – страните Шумер и Акад, люлката на човешката цивилизация. Време на действието – 4400 години назад в историята, време на човешко съзидание, но и време на робство.

Това е историята на шумерското момче Ярим, син на свободен селянин, който изхранва жените и децата си с непосилен труд под знойното слънце на пустинята. Една нощ, докато пази стадото, Ярим се нахвърля върху лъва, нападнал овцете, и го убива. Така спасява животните и става героят на селото, но завинаги му остава тежък спомен – осакатялата ръка. Остава му и амулетът от зъбите на лъва, който да го пази в бъдеще. Ярим е неспособен за селска работа и баща му го продава в робство на царица Ку Бау. Така момчето заминава за град Киш.

Там – в служба на царицата – той доказва верността и ума си, затова скоро получава обратно своята свобода. За награда Ку Бау го изпраща на дълъг, но вълнуващ път по големите реки до самия океан. Ярим вижда нови земи, нови хора и животни, но когато се връща, царицата вече не е жива. Кой ли ще бъде новият цар? Дали момчето ще избегне волята на царицата да отиде с нея в отвъдния свят, както повелява стародавният обичай…

Кратка информация за автора: Ханс Хаген е сред големите имена не само в холандската детска литература, но и в европейската. Книгите му се преиздават, преведени са на много езици, наградени са с 24 национални и международни отличия. Многократно негово произведение е било избирано за книга на годината от детско жури.

Кратка информация за преводача: Василка Ванчева завършва немска филология в СУ „Св. Климент Охридски“ с втора специалност английски език и допълнителна втора специалност български език. Учи нидерландски и специализира в Холандия и Белгия. Работи като редактор в издателство „Отечество“ и после в издателство „Народна култура“. Превежда детска литература от немски и нидерландски език.

Още от книгата: 

Други книги от този автор/поредица:
АГНЕС СЕСИЛИЯ. Една тайнствена историяСЯНКАТА НАД КАМЕННАТА ПЕЙКАДИВА ВЕЩИЦА13-А ПРЯКАВАНГÒ I. I. Между небето и земятаВАНГÒ II. Един принц без царствоВАКАНЦИЯ С МАГАРЕШКИ УШИПОРТОКАЛОВИ ДНИМАЯ, КРАЛИЦАТА НА ГОЛЯМАТА РЕКАКАЗАНСКАТА ЗВЕЗДАЕЗЕРОТО НА ВОДНИТЕ КОНЧЕТАПАТИЛАТА НА ШАРПЛАНИНЕЦА ДОНПОКРОВИТЕЛЯТ НА КРАДЦИТЕПОСЛЕДНИЯТ ЕЛФПИТБУЛ-ТЕРИЕ В АТАКАПИТБУЛ-ТЕРИЕ В БЕДАПИСМОТО ЗА КРАЛЯШИФЪРЪТ НА КРАЛ КАРЛОТРОВНИ ДУМИКУЧЕТО, ЗАПЪТИЛО СЕ КЪМ ДАЛЕЧНА ЗВЕЗДАСЕНКИТЕ РАСТАТ СЪС ЗДРАЧАПЪТУВАНЕ ДО КРАЯ НА СВЕТАМомчето, което заспа под снегаПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА KAMOЗЛАТНИЯ ЗЪБПЕСЕНТА НА ГЛУХАРЧЕТАТАСРЕБРО ОТ СИНЯТА ПЕЩЕРАТОБИТОБИ. ОЧИТЕ НА ЕЛИШАМАДАМ ДАУТФАЙЪРКОНРАД или ДЕТЕТО ОТ КОНСЕРВЕНАТА КУТИЯПРЪЦ-ПРАХЪТ НА ДОКТОР ПРОКТОРДОКТОР ПРОКТОР И ВАНАТА НА ВРЕМЕТОДОКТОР ПРОКТОР СПАСЯВА СВЕТА ОТ ГИБЕЛ. МОЖЕ БИВИПЛАЛА МАГЬОСНИКЪТСЪРЦЕТО НА ПИРАТАКНИГА ЗА ХЮГО И ЮСЕФИНМАЛКИЯТ РИЦАР ТРЕНКДЖИМ КОПЧЕТОЕМИЛ И ТРИМАТА БЛИЗНАЦИМАЛКИЯ МЪЖМАЛКИЯ МЪЖ И МАЛКАТА МИСКУКЛИТЕ НА ТИМ ТАЛЕРМАЛКАТА ВЕЩИЦАСЕДМИЦА ОТ СЪБО-тиСЪБО СЕ ЗАВРЪЩА В СЪБОТА

vote 2016 button-01

|